{"title":"Christian Converts and the Production of Kholwa Histories in Nineteenth-Century Colonial Natal: The Case of Magema Magwaza Fuze and his Writings","authors":"Hlonipha Mokoena","doi":"10.1080/02590123.2005.11964129","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"What is religious conversion? Can one write about religious \nconversion without implicitly affirming its theological content? \nMore critically, can one write about conversion as a historical, \nsocial, political and economic rather than a religious and \ntheological transformation? This conversion problem becomes \nmore acute in a context where canonised religious doctrine is \nintroduced into a society that was previously illiterate. In such a \nsituation the convert is required not only to master the tenets of \ntheir new-found faith but they are also expected to acquire a new \nskill, namely literacy. On the latter point, it should be noted that \neven within the history of Christianity, the notion that each \nbeliever was entitled to direct access, through literacy, to the \nScriptures was a hard-won right; it was not an essential feature of \nthe early expansion of the faith. Thus, by the time missionary \nexpansion reached Africa, southern Africa to be more specific, \nliteracy and Christianity were an inseparable, and as yet \nuncomplicated pair. The objective of this paper is not to describe \nor define the conversion experience. Rather the aim is to examine \nhow the act of conversion, by being open to disparate \ninterpretations and misunderstandings, defined the convert’s \nidentity and social position. Although the paper begins with a \nreview of the debates on conversion and mission literacy, the \nreview is intended as a preface to the more specific and central \nproblem of explaining and understanding why a Natal Christian \nconvert by the name of Magema Magwaza Fuze, used his literacy \nto compose historical accounts or histories of both the Zulu people \nand kingdom and the colony of Natal. In general the tendency has \nbeen to assume that because missionaries introduced literacy into \npre-literate societies, then the main complication in the convert’s \neducation and life was this transition from orality to literacy. \nAlthough there have been many studies of the orality-literacy \nproblem in and outside Africa,1 the present objective is to move \naway from such a perspective towards a more biographical \nexamination of the impact and effects of the introduction of the \ntwin forces of literacy and Christianity into the Zulu-speaking \ngroups of South Africa. For this reason, Fuze’s work is an \nexemplar of the intellectual impact of conversion and literacy.","PeriodicalId":88545,"journal":{"name":"Journal of Natal and Zulu history","volume":"23 1","pages":"1 - 42"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2005-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/02590123.2005.11964129","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Natal and Zulu history","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/02590123.2005.11964129","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
What is religious conversion? Can one write about religious
conversion without implicitly affirming its theological content?
More critically, can one write about conversion as a historical,
social, political and economic rather than a religious and
theological transformation? This conversion problem becomes
more acute in a context where canonised religious doctrine is
introduced into a society that was previously illiterate. In such a
situation the convert is required not only to master the tenets of
their new-found faith but they are also expected to acquire a new
skill, namely literacy. On the latter point, it should be noted that
even within the history of Christianity, the notion that each
believer was entitled to direct access, through literacy, to the
Scriptures was a hard-won right; it was not an essential feature of
the early expansion of the faith. Thus, by the time missionary
expansion reached Africa, southern Africa to be more specific,
literacy and Christianity were an inseparable, and as yet
uncomplicated pair. The objective of this paper is not to describe
or define the conversion experience. Rather the aim is to examine
how the act of conversion, by being open to disparate
interpretations and misunderstandings, defined the convert’s
identity and social position. Although the paper begins with a
review of the debates on conversion and mission literacy, the
review is intended as a preface to the more specific and central
problem of explaining and understanding why a Natal Christian
convert by the name of Magema Magwaza Fuze, used his literacy
to compose historical accounts or histories of both the Zulu people
and kingdom and the colony of Natal. In general the tendency has
been to assume that because missionaries introduced literacy into
pre-literate societies, then the main complication in the convert’s
education and life was this transition from orality to literacy.
Although there have been many studies of the orality-literacy
problem in and outside Africa,1 the present objective is to move
away from such a perspective towards a more biographical
examination of the impact and effects of the introduction of the
twin forces of literacy and Christianity into the Zulu-speaking
groups of South Africa. For this reason, Fuze’s work is an
exemplar of the intellectual impact of conversion and literacy.