{"title":"Lectures et critiques","authors":"Mcelvenny James","doi":"10.1051/hel/2019024","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Faisant suite à la récente réédition de Sprachwissenschaft (2016), qui regroupe pour la première fois les textes des deux éditions (1891 et 1901) de l’œuvre la plus connue du linguiste et sinologue Georg von der Gabelentz, l’ouvrage collectif édité par J. McElvenny illustre le regain d’intérêt pour cet auteur depuis sa « redécouverte » par Coseriu en 1967. Gabelentz a désormais fait l’objet de nombreuses publications, souvent mieux contextualisées, qu’elles lui soient spécifiquement consacrées ou qu’elles lui consacrent la place qui lui revient dans les sciences du langage de son époque. L’ouvrage ici présenté exprime une double ambition. Il participe d’une part de cette volonté de situer Gabelentz tout à la fois dans son univers culturel et par rapport aux préoccupations des linguistes d’aujourd’hui. Mais il fournit simultanément au lectorat non germaniste un accès direct à l’œuvre elle-même, puisque la plus grosse partie du livre (p. 132-313) est constituée d’une édition bilingue (anglais-allemand) d’un chapitre important de Sprachwissenschaft. Outre cette traduction, présentée dans un article séparé dans le présent volume, l’ouvrage se compose d’une brève introduction par l’éditeur scientifique, suivie de quatre articles successifs : « The Gabelentz family in their own words »","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Histoire Epistemologie Langage","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1051/hel/2019024","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Faisant suite à la récente réédition de Sprachwissenschaft (2016), qui regroupe pour la première fois les textes des deux éditions (1891 et 1901) de l’œuvre la plus connue du linguiste et sinologue Georg von der Gabelentz, l’ouvrage collectif édité par J. McElvenny illustre le regain d’intérêt pour cet auteur depuis sa « redécouverte » par Coseriu en 1967. Gabelentz a désormais fait l’objet de nombreuses publications, souvent mieux contextualisées, qu’elles lui soient spécifiquement consacrées ou qu’elles lui consacrent la place qui lui revient dans les sciences du langage de son époque. L’ouvrage ici présenté exprime une double ambition. Il participe d’une part de cette volonté de situer Gabelentz tout à la fois dans son univers culturel et par rapport aux préoccupations des linguistes d’aujourd’hui. Mais il fournit simultanément au lectorat non germaniste un accès direct à l’œuvre elle-même, puisque la plus grosse partie du livre (p. 132-313) est constituée d’une édition bilingue (anglais-allemand) d’un chapitre important de Sprachwissenschaft. Outre cette traduction, présentée dans un article séparé dans le présent volume, l’ouvrage se compose d’une brève introduction par l’éditeur scientifique, suivie de quatre articles successifs : « The Gabelentz family in their own words »
继不久前的重复使用(2016)汇集了首次两版文本(1891年和1901年)的作品最著名的语言学家和,Georg von der Gabelentz)一书作者j·McElvenny集体笔者兴趣大增。该图自1967年由Coseriu«»重新发现。现在,Gabelentz已经成为许多出版物的主题,这些出版物往往更具体地针对他,或者专门针对他,或者在他那个时代的语言科学中给予他应有的地位。这本书表达了双重目标。一方面,他希望将Gabelentz置于他的文化世界中,并将其与当今语言学家所关注的问题联系起来。但与此同时,它也为非德语读者提供了直接接触作品本身的途径,因为这本书的大部分(132-313页)是双语版本(英语-德语),其中有一个重要的Sprachwissenschaft章节。除了这个翻译(在本卷的另一篇文章中介绍),这本书还包括科学编辑的简短介绍,然后是四篇连续的文章:“加贝伦兹家族用他们自己的话来说”。