POETRY, “THE METAL-BOUND COFFER,” AND THE DUKE OF ZHOU

IF 0.3 3区 社会学 0 ASIAN STUDIES
Early China Pub Date : 2018-01-01 DOI:10.1017/eac.2018.4
Kuan-yun 冠雲 Huang 黃
{"title":"POETRY, “THE METAL-BOUND COFFER,” AND THE DUKE OF ZHOU","authors":"Kuan-yun 冠雲 Huang 黃","doi":"10.1017/eac.2018.4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The two parts of this study concern the three extant versions of “The Metal-bound Coffer” (“Jin teng”): the two received texts in the Book of Documents and the Grand Scribe's Records and the newly recovered Warring States manuscript now at Tsinghua University in Beijing. The first part considers an uncontroversial detail shared by all three versions: the reference to a poem composed by the Duke of Zhou called “The Owl” (“Chixiao”). Cross-referencing “The Metal-bound Coffer” with a poem of the same title, now found in the Book of Odes, it is possible to explain not only the place of this poem in the overall narrative of “The Metal-bound Coffer,” but also the considerations of the poem's two ancient commentators, Mao and Zheng Xuan. In the second part of the study, the discussion turns to the three versions of “The Metal-bound Coffer,” looking in turn at three different passages. By positing a greater number of testimonies than the ones that happen to survive, I argue that a comparison of the extant versions reveals an effort by transmitters, commentators, and the re-teller Sima Qian to teach a single lesson: the Duke of Zhou occupied a subordinate place vis-à-vis the ruler, and must never undermine him in any way. 提要 現存三種《金縢》文本存在細微差異,關係重大。這些文本差異都涉及周公是忠是奸的問題,源自其亦臣亦君的微妙身分,具體表現有二:一是武王病危,周公以君王的身分為之禱祠﹔二是成王年幼,周公攝政,最終篡位或反政的抉擇。時代背景是商、周之際,周人的統治尚未穩固、禮儀規範尚未完備的交接,而這也構成王國維《殷周制度論》的討論對象。本論文著重討論戰國秦漢作者對周公的想像,通過三本《金縢》與當時關於周公的眾多傳聞軼事,探討周公的形象如何通過傳承、注釋與再述而逐漸被塑造 。","PeriodicalId":11463,"journal":{"name":"Early China","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2018-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/eac.2018.4","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Early China","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/eac.2018.4","RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

Abstract The two parts of this study concern the three extant versions of “The Metal-bound Coffer” (“Jin teng”): the two received texts in the Book of Documents and the Grand Scribe's Records and the newly recovered Warring States manuscript now at Tsinghua University in Beijing. The first part considers an uncontroversial detail shared by all three versions: the reference to a poem composed by the Duke of Zhou called “The Owl” (“Chixiao”). Cross-referencing “The Metal-bound Coffer” with a poem of the same title, now found in the Book of Odes, it is possible to explain not only the place of this poem in the overall narrative of “The Metal-bound Coffer,” but also the considerations of the poem's two ancient commentators, Mao and Zheng Xuan. In the second part of the study, the discussion turns to the three versions of “The Metal-bound Coffer,” looking in turn at three different passages. By positing a greater number of testimonies than the ones that happen to survive, I argue that a comparison of the extant versions reveals an effort by transmitters, commentators, and the re-teller Sima Qian to teach a single lesson: the Duke of Zhou occupied a subordinate place vis-à-vis the ruler, and must never undermine him in any way. 提要 現存三種《金縢》文本存在細微差異,關係重大。這些文本差異都涉及周公是忠是奸的問題,源自其亦臣亦君的微妙身分,具體表現有二:一是武王病危,周公以君王的身分為之禱祠﹔二是成王年幼,周公攝政,最終篡位或反政的抉擇。時代背景是商、周之際,周人的統治尚未穩固、禮儀規範尚未完備的交接,而這也構成王國維《殷周制度論》的討論對象。本論文著重討論戰國秦漢作者對周公的想像,通過三本《金縢》與當時關於周公的眾多傳聞軼事,探討周公的形象如何通過傳承、注釋與再述而逐漸被塑造 。
诗,《金装柜》,和周公
摘要本研究分两部分对现存的《金腾》三个版本进行了研究:《文书》和《大书记》中的两个接收文本和北京清华大学新发现的战国手稿。第一部分考虑了三个版本共有的一个没有争议的细节:提到了周公写的一首名为《猫头鹰》的诗。将《金装柜》与《诗经》中的一首同名诗相互对照,不仅可以解释这首诗在《金装柜》的整体叙事中的地位,还可以解释这首诗的两位古代评论家,毛和郑玄的考虑。在研究的第二部分,讨论转向了三个版本的《金属镶边的保险箱》,依次看了三个不同的段落。通过列举比现存版本更多的证词,我认为,对现存版本的比较揭示了传播者、评论员和复述者司马迁努力教给我们一个教训:周公在统治者-à-vis面前处于次要地位,绝不能以任何方式削弱他。提要 現存三種《金縢》文本存在細微差異,關係重大。這些文本差異都涉及周公是忠是奸的問題,源自其亦臣亦君的微妙身分,具體表現有二:一是武王病危,周公以君王的身分為之禱祠;二是成王年幼,周公攝政,最終篡位或反政的抉擇。時代背景是商、周之際,周人的統治尚未穩固、禮儀規範尚未完備的交接,而這也構成王國維《殷周制度論》的討論對象。本論文著重討論戰國秦漢作者對周公的想像,通過三本《金縢》與當時關於周公的眾多傳聞軼事,探討周公的形象如何通過傳承、注釋與再述而逐漸被塑造 。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Early China
Early China ASIAN STUDIES-
CiteScore
0.80
自引率
0.00%
发文量
21
期刊介绍: Early China publishes original research on all aspects of the culture and civilization of China from earliest times through the Han dynasty period (CE 220). The journal is interdisciplinary in scope, including articles on Chinese archaeology, history, philosophy, religion, literature, and paleography. It is the only English-language journal to publish solely on early China, and to include information on all relevant publications in all languages. The journal is of interest to scholars of archaeology and of other ancient cultures as well as sinologists.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信