{"title":"Mustafa Eyyûbîzâde (Ejubović) el-Mostarî’nin Eserlerinin İncelenmesi ve Arap Dili ve Belagatına Dair Üç Risalesinin Tahkiki","authors":"Mesut Köksoy","doi":"10.21497/sefad.845384","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Osmanli doneminin en onde gelen Bosnali âlimlerinden birisi yuksek egitimini Istanbul’da almis ve otuzdan fazla eser te’lif etmis Şeyh Yuyo (Sejh Jujo) lakapli Mustafa b. Yusuf b. Murad Eyyubizâde (Ejubovic) el-Mostari (o. 1119/1707)’dir. Bu calismada Eyyubizâde’nin hayati ile bilgilerin yani sira kendisi ve ogrencisi Ibrahim Opijac el-Mostari’nin verdigi bilgiler, kutuphanelerden temin edilen nushalar, kutuphane kataloglari ile diger kaynaklardaki bilgiler karsilastirilarak Eyyubizâde’ye ait olan eserler ve eserlerin cesitli kutuphanelerde bulunan yazma nushalarina dair detayli bir inceleme yapilmistir. Bu sayede Eyyubizâde’nin eserleri ve eserlerinin nushalarina dair kaynaklardaki eksiklik ve yanlisliklar tespit edilerek duzeltilmistir. Ayrica bu calismada Eyyubizâde’nin Arap dili ve belagatina dair az hacimli uc risalesinin incelemesi yapilarak tahkikli metinleri verilmistir. Risâle fi Beyâni Ictimâʻi’l-Istiâreti’l-Tebeiyye meʻa’t-Temsiliyye adli ilk risale, et-Teftâzâni ve es-Seyyid es-Şerif el-Curcâni arasinda Emir Timur’un sarayinda gerceklesen meshur munazaranin konusu olan Bakara suresi 5. ayette istiâre-i temsiliyye ve istiâre-i tebeiyyenin bir arada bulunup bulunamayacagina dair ihtilaf hakkindadir. Risâle fi Kevni’l-Cumle Mutlakan Haberan li’l-Mubteda’ adli ikinci risale, et-Teftâzâni ve es-Seyyid es-Şerif el-Curcâni arasindaki ihtilaflardan bir digeri olan insâ cumlesinin te’vil olmadan haber olup olamayacagina dair ihtilaf hakkindadir. Risâle fi mâ Kâle el-Kuhistâni an Irâbi Ibareti ”Kitâbi’t-Tahâre” adli ucuncu risale, el-Ḳuhistâni’nin Camiʻu’r-Rumuz Şerhu Muhtasari’l-Vikâye adli serhinde ”Kitâbi’t-Tahâre” ifadesinin i‘râbina dair yaptigi aciklamalar hakkindadir.","PeriodicalId":40468,"journal":{"name":"Selcuk Universitesi Edebiyat Fakultesi Dergisi-Selcuk University Journal of Faculty of Letters","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2020-12-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Selcuk Universitesi Edebiyat Fakultesi Dergisi-Selcuk University Journal of Faculty of Letters","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21497/sefad.845384","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
Osmanli doneminin en onde gelen Bosnali âlimlerinden birisi yuksek egitimini Istanbul’da almis ve otuzdan fazla eser te’lif etmis Şeyh Yuyo (Sejh Jujo) lakapli Mustafa b. Yusuf b. Murad Eyyubizâde (Ejubovic) el-Mostari (o. 1119/1707)’dir. Bu calismada Eyyubizâde’nin hayati ile bilgilerin yani sira kendisi ve ogrencisi Ibrahim Opijac el-Mostari’nin verdigi bilgiler, kutuphanelerden temin edilen nushalar, kutuphane kataloglari ile diger kaynaklardaki bilgiler karsilastirilarak Eyyubizâde’ye ait olan eserler ve eserlerin cesitli kutuphanelerde bulunan yazma nushalarina dair detayli bir inceleme yapilmistir. Bu sayede Eyyubizâde’nin eserleri ve eserlerinin nushalarina dair kaynaklardaki eksiklik ve yanlisliklar tespit edilerek duzeltilmistir. Ayrica bu calismada Eyyubizâde’nin Arap dili ve belagatina dair az hacimli uc risalesinin incelemesi yapilarak tahkikli metinleri verilmistir. Risâle fi Beyâni Ictimâʻi’l-Istiâreti’l-Tebeiyye meʻa’t-Temsiliyye adli ilk risale, et-Teftâzâni ve es-Seyyid es-Şerif el-Curcâni arasinda Emir Timur’un sarayinda gerceklesen meshur munazaranin konusu olan Bakara suresi 5. ayette istiâre-i temsiliyye ve istiâre-i tebeiyyenin bir arada bulunup bulunamayacagina dair ihtilaf hakkindadir. Risâle fi Kevni’l-Cumle Mutlakan Haberan li’l-Mubteda’ adli ikinci risale, et-Teftâzâni ve es-Seyyid es-Şerif el-Curcâni arasindaki ihtilaflardan bir digeri olan insâ cumlesinin te’vil olmadan haber olup olamayacagina dair ihtilaf hakkindadir. Risâle fi mâ Kâle el-Kuhistâni an Irâbi Ibareti ”Kitâbi’t-Tahâre” adli ucuncu risale, el-Ḳuhistâni’nin Camiʻu’r-Rumuz Şerhu Muhtasari’l-Vikâye adli serhinde ”Kitâbi’t-Tahâre” ifadesinin i‘râbina dair yaptigi aciklamalar hakkindadir.
伊斯坦布尔奥斯曼利地区最底层的波斯尼亚部落之一获得了最高的权力,穆斯塔法·b·优素福·b·穆拉德·埃尤比扎德(Ejubovic)的口谢赫·尤约(Sejh Jujo)绘制了30多幅作品。在这场灾难中,关于欧亚大陆生活的信息,也就是说,入侵本身和教练易卜拉欣·奥皮贾克·莫斯塔里,已经在作品上进行了详细分析,并将作品的书写记录保存在欧亚大陆的书面盒子中。因此,欧亚大陆的作品和作品已经通过喷泉中的弱点和不公正的说明来说明。Ayrica bu calimada Eyyubizâde'nin Arap已经证明了这一点。Beyâni Ictimââi’l-Istiâreti'-Tebeiyye meïa’-Temsili的第一条信息,位于埃米尔帖木儿的巴卡尔区的e-Teftâzâni和e-Seyyid es Sheriff el Curcâni即将遭受犯罪。代表和历史学家之间存在争议。Haberan l’l-Mubteda人民共和国的Risâl e fi Kevni-l-Cumle的第二条信息,以及et Tefâzâni和es Seyyid es Sheriff el Curcâni之间的争议,确实没有必要知道印度之春之间的其他争议。这封信是由伊拉克伊巴雷蒂人Cairo e l-Kustini用阿拉伯语写的,他是一位名叫“K i tâbi’t-Tahâr e”的小说家,Camiïu’r-Rumuz Serhu Muhtasari'l-Vikâye用阿拉伯语写。