Language Discordance Between Students and Patients: Impact on Clinical Learning

IF 0.4 Q3 MEDICINE, GENERAL & INTERNAL
Felicia Rustandy, Foo Y Yann, S. Compton
{"title":"Language Discordance Between Students and Patients: Impact on Clinical Learning","authors":"Felicia Rustandy, Foo Y Yann, S. Compton","doi":"10.1177/20101058221077797","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Background The clinical education of medical students relies on having direct patient experiences, which can be challenging when the patient population speaks multiple languages. In Singapore, students regularly encounter patients with whom they do not speak the same language. Objective The purpose of this study was to examine the role of student–patient language discordance (SPLD) on students’ clinical education experience. Methods In this sequential mixed-methods study, medical students who have completed at least 1 year of clinical education at the Duke-NUS Medical School in Singapore were asked to complete an online survey to obtain their self-reported language proficiency in local languages, experiences interacting with patients who do not speak English, and perceptions of the impact on clinical learning. A follow-up interview with selected participants was conducted. Results Overall, 35.9% of eligible students responded to the survey. Demographic analysis of respondents adequately represented the school’s overall student population. Non-Mandarin-speaking respondents reported that learning medicine in a multilingual environment negatively impacts clinical learning due to significantly more frequent challenges to clerking patients and feeling hindered from learning from doctors due to language barriers. However, no difference was observed in the performance on clinical exams of the three groups. Qualitative interviews uncovered possible reasons for the confounding results and two interrelated themes that highlight clinical learning experiences and challenges in a multilingual environment. Conclusion Students perceive SPLD as a hindrance toward their clinical education experience. Follow-up interviews uncovered the quandary of using translators and how language discordance impacts student’s professional identity formation.","PeriodicalId":44685,"journal":{"name":"Proceedings of Singapore Healthcare","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2022-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of Singapore Healthcare","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/20101058221077797","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"MEDICINE, GENERAL & INTERNAL","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Background The clinical education of medical students relies on having direct patient experiences, which can be challenging when the patient population speaks multiple languages. In Singapore, students regularly encounter patients with whom they do not speak the same language. Objective The purpose of this study was to examine the role of student–patient language discordance (SPLD) on students’ clinical education experience. Methods In this sequential mixed-methods study, medical students who have completed at least 1 year of clinical education at the Duke-NUS Medical School in Singapore were asked to complete an online survey to obtain their self-reported language proficiency in local languages, experiences interacting with patients who do not speak English, and perceptions of the impact on clinical learning. A follow-up interview with selected participants was conducted. Results Overall, 35.9% of eligible students responded to the survey. Demographic analysis of respondents adequately represented the school’s overall student population. Non-Mandarin-speaking respondents reported that learning medicine in a multilingual environment negatively impacts clinical learning due to significantly more frequent challenges to clerking patients and feeling hindered from learning from doctors due to language barriers. However, no difference was observed in the performance on clinical exams of the three groups. Qualitative interviews uncovered possible reasons for the confounding results and two interrelated themes that highlight clinical learning experiences and challenges in a multilingual environment. Conclusion Students perceive SPLD as a hindrance toward their clinical education experience. Follow-up interviews uncovered the quandary of using translators and how language discordance impacts student’s professional identity formation.
学生与患者之间的语言不和谐对临床学习的影响
背景医学生的临床教育依赖于直接的患者体验,当患者群体说多种语言时,这可能是一个挑战。在新加坡,学生们经常遇到不会说同一种语言的病人。目的探讨学生-患者语言不和谐(SPLD)对学生临床教育体验的影响。方法在这项顺序混合方法研究中,要求在新加坡杜克大学-新加坡国立大学医学院完成至少一年临床教育的医学生完成一项在线调查,以获得他们自我报告的当地语言语言熟练程度、与不会说英语的患者互动的经历,以及对临床学习影响的看法。对选定的参与者进行了后续访谈。结果总体而言,35.9%的合格学生对调查做出了回应。对受访者的人口统计分析充分代表了学校的总体学生群体。非普通话受访者报告称,在多语言环境中学习医学会对临床学习产生负面影响,因为书记员对患者的挑战明显更频繁,并且由于语言障碍而无法向医生学习。然而,三组在临床检查中的表现没有观察到差异。定性访谈揭示了混淆结果的可能原因和两个相互关联的主题,突出了在多语言环境中的临床学习经验和挑战。结论学生认为SPLD阻碍了他们的临床教育体验。后续采访揭示了使用翻译的困境,以及语言不和谐如何影响学生的职业身份形成。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Proceedings of Singapore Healthcare
Proceedings of Singapore Healthcare MEDICINE, GENERAL & INTERNAL-
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
42
审稿时长
15 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信