Foreword

Q3 Arts and Humanities
ALA editors
{"title":"Foreword","authors":"ALA editors","doi":"10.4312/ala.10.2.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In these strange days of a limited physical and social contact due to the worldwide pandemic we are especially grateful for the existence of the parallel virtual world, which goes beyond human shortcomings. Our work continued without any obstructions and we are pleased to announce the summer ALA issue of the year 2020. In it we offer six research articles that extend over a broad linguistic area and include languages of the far East Asia, namely Mandarin Chinese, Japanese, Korean, and Vietnamese. \nThe issue opens with the WU Jiayi’s article “Contextual Conditions and Constraints in Chinese Dangling Topics: Syntax-Discourse Interface Analysis”, in which the author revisits dangling topics in Mandarin Chinese from the semantic and syntactic view, and evolves their findings to the hypothesis concerning language typology. \nThe second article on Chinese is Tina ČOK’s “Lexical Aspect Classification for Unrelated Languages: A Case Study on Slovenian and Chinese Lexical Aspect”, in which the author analyzes Chinese and Slovenian verb aspect to show that deeper cognitive differences effect our perception of reality, and upon her findings proposes an upgraded general classification of verb types. \nThe following article entitled “The New Chinese Corpus of Literary Texts Litchi” by Mateja PETROVČIČ, Radovan GARABÍK, and Ľuboš GAJDOŠ presents a newly launched corpus of Chinese literary texts Litchi, and exemplifies the variety of its benefits. \nFurthermore, Petra JAKLIN “The Many Meanings of the Japanese Causative:Widening the Pragmatic Take on the -(sa)seru Causative Sentence” is an article in which the author revisits the range of possible interpretations and meanings carried by Japanese causative sentences, and supports her conclusions with comparisons to English and Croatian structures. \nHWANG Yoong Hee’s article “Normative Forms and Synthetic Structure of Japanese in the Incubation Period of L2: Subject to Sentence-final Forms in Longitudinal Discourse Data of Korean Returnee Sisters’ Japanese” focuses on L2 Japanese sentence-final forms and their change mechanism in case of Korean returnees. \nLast but not least, “Examining the Part-of-speech Features in Assessing the Readability of Vietnamese Texts” is an article by An-Vinh LUONG, Diep NGUYEN, and Dien DINH that discusses the present state of research on text readability in Vietnamese and proposes an improved model on estimating readability of texts and consequently their classification. \n  \nEditors and Editorial board wish the regular and new readers of the ALA journal a pleasant read full of inspiration. \n  \n                                                                                        Editors","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta Linguistica Asiatica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4312/ala.10.2.5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In these strange days of a limited physical and social contact due to the worldwide pandemic we are especially grateful for the existence of the parallel virtual world, which goes beyond human shortcomings. Our work continued without any obstructions and we are pleased to announce the summer ALA issue of the year 2020. In it we offer six research articles that extend over a broad linguistic area and include languages of the far East Asia, namely Mandarin Chinese, Japanese, Korean, and Vietnamese. The issue opens with the WU Jiayi’s article “Contextual Conditions and Constraints in Chinese Dangling Topics: Syntax-Discourse Interface Analysis”, in which the author revisits dangling topics in Mandarin Chinese from the semantic and syntactic view, and evolves their findings to the hypothesis concerning language typology. The second article on Chinese is Tina ČOK’s “Lexical Aspect Classification for Unrelated Languages: A Case Study on Slovenian and Chinese Lexical Aspect”, in which the author analyzes Chinese and Slovenian verb aspect to show that deeper cognitive differences effect our perception of reality, and upon her findings proposes an upgraded general classification of verb types. The following article entitled “The New Chinese Corpus of Literary Texts Litchi” by Mateja PETROVČIČ, Radovan GARABÍK, and Ľuboš GAJDOŠ presents a newly launched corpus of Chinese literary texts Litchi, and exemplifies the variety of its benefits. Furthermore, Petra JAKLIN “The Many Meanings of the Japanese Causative:Widening the Pragmatic Take on the -(sa)seru Causative Sentence” is an article in which the author revisits the range of possible interpretations and meanings carried by Japanese causative sentences, and supports her conclusions with comparisons to English and Croatian structures. HWANG Yoong Hee’s article “Normative Forms and Synthetic Structure of Japanese in the Incubation Period of L2: Subject to Sentence-final Forms in Longitudinal Discourse Data of Korean Returnee Sisters’ Japanese” focuses on L2 Japanese sentence-final forms and their change mechanism in case of Korean returnees. Last but not least, “Examining the Part-of-speech Features in Assessing the Readability of Vietnamese Texts” is an article by An-Vinh LUONG, Diep NGUYEN, and Dien DINH that discusses the present state of research on text readability in Vietnamese and proposes an improved model on estimating readability of texts and consequently their classification.   Editors and Editorial board wish the regular and new readers of the ALA journal a pleasant read full of inspiration.                                                                                           Editors
前言
在全球疫情导致身体和社会接触有限的奇怪日子里,我们特别感谢平行虚拟世界的存在,它超越了人类的缺点。我们的工作继续进行,没有任何障碍,我们很高兴地宣布2020年夏季ALA问题。在这本书中,我们提供了六篇研究文章,涵盖了广泛的语言学领域,包括远东亚洲的语言,即汉语、日语、韩语和越南语。本文以吴嘉义的文章《汉语悬置话题的语境条件与制约:句法-语篇界面分析》为切入点,从语义和句法的角度重新审视了汉语悬置主题,并将其研究结果发展为语言类型学假说。第二篇关于汉语的文章是TinaČOK的《不相关语言的词体分类:斯洛文尼亚语和汉语词体的个案研究》,作者在文章中分析了汉语和斯洛文尼亚语的动词体,以表明更深的认知差异会影响我们对现实的感知,并根据她的发现提出了一个升级的动词类型的一般分类。以下由Mateja PETROVČIČ、Radovan GARABÍK和ĽubošGAJDOŠ撰写的题为“新中国文学文本语料库荔枝”的文章介绍了一个新推出的中国文学文本荔枝语料库,并举例说明了它的各种好处。此外,Petra JAKLIN的《日语致使句的多种含义:拓宽对-(sa)seru致使句的语用理解》一文中,作者重新审视了日语致使句可能的解释和含义,并通过与英语和克罗地亚语结构的比较来支持她的结论。黄永熙的文章《二语孵化期日语的规范形式与合成结构:以韩裔海归姐妹日语纵向语篇数据中的句尾形式为准》着重探讨了二语日语句尾形式及其在韩裔海回中的变化机制。最后但并非最不重要的是,《在评估越南语文本可读性中考察词性特征》是安、吴廷琰和吴廷丁的一篇文章,讨论了越南语文本易读性的研究现状,并提出了一种改进的文本可读性评估模型及其分类。编辑和编委会祝愿《ALA》杂志的老读者和新读者阅读愉快,充满灵感。编辑
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Acta Linguistica Asiatica
Acta Linguistica Asiatica Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
14
审稿时长
20 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信