“‘ever’where . . . wherever you look’”: The Influence of John Steinbeck on Algerian Culture

IF 0.9 0 LITERATURE, AMERICAN
Chaker Mohamed Cecilia Ben Ali, Chaker Mohamed Cecilia Donohue
{"title":"“‘ever’where . . . wherever you look’”: The Influence of John Steinbeck on Algerian Culture","authors":"Chaker Mohamed Cecilia Ben Ali, Chaker Mohamed Cecilia Donohue","doi":"10.5325/steinbeckreview.18.1.0075","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:This article explores John Steinbeck’s positive impact on Algerian culture, apparent from frequent references to his work in literary, academic, journalistic, and popular publications in Algeria. For example, The Pearl (1947) was integrated into the national Algerian school curriculum in the 1990s when an excerpt from the novella was included in a French-language textbook for seventh-grade students. In addition, stylistic and thematic echoes of Steinbeck’s works can be discerned in modern Algerian literature. One notable instance of this is Mohamed Dib’s 1954 novel L’incendie (French for “The Fire”), modeled on The Grapes of Wrath (1939). And not infrequently, Algerian newspapers dedicate space to issues related to Steinbeck’s work, such as Fayçal Métaoui’s article on the Algerian martyr Ahmed Zabana’s impressions of Viva Zapata! (1952). But perhaps the most impressive evidence of Steinbeck’s influence on Algerian culture to date remains Arezki Boudif’s translations of The Pearl, Of Mice and Men (1937), and The Grapes of Wrath into Tamazight, a Berber language spoken by the Kabyle people in the north and northeast regions of Algeria.","PeriodicalId":40417,"journal":{"name":"Steinbeck Review","volume":"18 1","pages":"75 - 88"},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2021-06-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Steinbeck Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5325/steinbeckreview.18.1.0075","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, AMERICAN","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract:This article explores John Steinbeck’s positive impact on Algerian culture, apparent from frequent references to his work in literary, academic, journalistic, and popular publications in Algeria. For example, The Pearl (1947) was integrated into the national Algerian school curriculum in the 1990s when an excerpt from the novella was included in a French-language textbook for seventh-grade students. In addition, stylistic and thematic echoes of Steinbeck’s works can be discerned in modern Algerian literature. One notable instance of this is Mohamed Dib’s 1954 novel L’incendie (French for “The Fire”), modeled on The Grapes of Wrath (1939). And not infrequently, Algerian newspapers dedicate space to issues related to Steinbeck’s work, such as Fayçal Métaoui’s article on the Algerian martyr Ahmed Zabana’s impressions of Viva Zapata! (1952). But perhaps the most impressive evidence of Steinbeck’s influence on Algerian culture to date remains Arezki Boudif’s translations of The Pearl, Of Mice and Men (1937), and The Grapes of Wrath into Tamazight, a Berber language spoken by the Kabyle people in the north and northeast regions of Algeria.
“到处都是”:约翰·斯坦贝克对阿尔及利亚文化的影响
摘要:本文探讨了约翰·斯坦贝克对阿尔及利亚文化的积极影响,从他在阿尔及利亚文学、学术、新闻和流行出版物中的作品中可以明显看出。例如,《珍珠》(1947)在20世纪90年代被纳入阿尔及利亚国家学校的课程,当时这部中篇小说的节选被纳入了七年级学生的法语教科书。此外,在阿尔及利亚现代文学中,斯坦贝克作品在风格和主题上也有回响。其中一个值得注意的例子是穆罕默德·迪布1954年的小说《燃烧》(法语中“火”的意思),模仿了《愤怒的葡萄》(1939年)。阿尔及利亚的报纸经常会把篇幅放在与斯坦贝克作品有关的问题上,比如费萨尔·梅塔乌伊关于阿尔及利亚烈士艾哈迈德·扎巴纳对萨帕塔万岁的印象的文章!(1952年)。但迄今为止,斯坦贝克对阿尔及利亚文化影响最令人印象深刻的证据可能仍然是阿雷兹基·布迪夫将《珍珠,人与鼠》(1937年)和《愤怒的葡萄》翻译成了阿尔及利亚北部和东北部卡比尔人所说的柏柏尔语。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Steinbeck Review
Steinbeck Review LITERATURE, AMERICAN-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
12
期刊介绍: Steinbeck Review is an authorized publication on the life and works of American novelist John Steinbeck (1902–1968). It publishes scholarly articles; notes; book and performance reviews; creative writing; original artwork; and short intercalary pieces offering fresh perspectives, including notes on contemporary references to Steinbeck, discussions of the contexts of his work, and an occasional poem. Steinbeck Review has a threefold mission of broadening the scope of Steinbeck criticism, promoting the work of new and established scholars, and serving as a resource for Steinbeck teachers at all levels.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信