Semantic Shift of English Internet Slangs Used in Social Media: Morphosemantic Analysis

Oon Suzana Rahman, Cece Sobarna, E. Sujatna, Lia Maulia Indriyani
{"title":"Semantic Shift of English Internet Slangs Used in Social Media: Morphosemantic Analysis","authors":"Oon Suzana Rahman, Cece Sobarna, E. Sujatna, Lia Maulia Indriyani","doi":"10.33603/rill.v5i1.6387","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The aim this research are to identify the most common morphological process through word formation  found in the lexical of English Internet slang, and to identify the most common type of shift of meaning used by netizen on social media.The research Methodology applied in this research is descriptive qualitative-textual analysis (Bhawna & Gobind (2015) and Smith (2017). The data sources are taken from facebook, twitter and teenage English Slang that are selectively chosen on the basis of criteria.The Theory of English Internet Slang taken from Crystal (2003, 2005,  2011, 2013), Gua and Dai (2019). The research findings are:No Morphological process 72% , derivation  consisted of  16%, Compounding 4%, Coinned 4%, Clipping 4%. Whereas  the type of semantic changes, mostly  narrowing consists of 78%, The words that do not change the meanings are 28%. It is recommended for further reseach which is still open for semantic field, especially under the discussion on figurative meaning Tujuan peneltian ini adalah untuk mengidentifikasi proses morfologi yang paling banyak ditemukan di dalam pembentukan kata internet slang berbahasa Inggris,  dan untuk mengidentifikasi jenis pergeseran makna yang paling banyak digunakan dalam kata  internet slang berbahasa Inggris. Metodologi penelitian yang digunakan yaitu descriptive qualitative –textual analysis dari (Bhawna & Gobind (2015) and Smith (2017). Teori Internet Slang Berbahasa Inggris yang digunakan dalam penelitian berasal dari Crystal (2003, 2011, 2013), Gua dan Dai (2019).Temuan penelitian ini yaitu: tidak terjadi proses morfologis 72%, derivation  consisted of  16%, Compounding 4%, Coinned 4%, Compounding 4%. Sedangkan jenis perubahan semantik, yaitu: narrowing yang terdiri dari 72%, Makna kata yang tidak mengalamii pergeseran, yaitu 28 %. Peneliti merekomendasikan untuk penelitian selanjunya  yang  masih terbuka terutama di bidang semaantik dalam pembahasan makna figurative","PeriodicalId":33592,"journal":{"name":"Research and Innovation in Language Learning","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-07-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Research and Innovation in Language Learning","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33603/rill.v5i1.6387","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The aim this research are to identify the most common morphological process through word formation  found in the lexical of English Internet slang, and to identify the most common type of shift of meaning used by netizen on social media.The research Methodology applied in this research is descriptive qualitative-textual analysis (Bhawna & Gobind (2015) and Smith (2017). The data sources are taken from facebook, twitter and teenage English Slang that are selectively chosen on the basis of criteria.The Theory of English Internet Slang taken from Crystal (2003, 2005,  2011, 2013), Gua and Dai (2019). The research findings are:No Morphological process 72% , derivation  consisted of  16%, Compounding 4%, Coinned 4%, Clipping 4%. Whereas  the type of semantic changes, mostly  narrowing consists of 78%, The words that do not change the meanings are 28%. It is recommended for further reseach which is still open for semantic field, especially under the discussion on figurative meaning Tujuan peneltian ini adalah untuk mengidentifikasi proses morfologi yang paling banyak ditemukan di dalam pembentukan kata internet slang berbahasa Inggris,  dan untuk mengidentifikasi jenis pergeseran makna yang paling banyak digunakan dalam kata  internet slang berbahasa Inggris. Metodologi penelitian yang digunakan yaitu descriptive qualitative –textual analysis dari (Bhawna & Gobind (2015) and Smith (2017). Teori Internet Slang Berbahasa Inggris yang digunakan dalam penelitian berasal dari Crystal (2003, 2011, 2013), Gua dan Dai (2019).Temuan penelitian ini yaitu: tidak terjadi proses morfologis 72%, derivation  consisted of  16%, Compounding 4%, Coinned 4%, Compounding 4%. Sedangkan jenis perubahan semantik, yaitu: narrowing yang terdiri dari 72%, Makna kata yang tidak mengalamii pergeseran, yaitu 28 %. Peneliti merekomendasikan untuk penelitian selanjunya  yang  masih terbuka terutama di bidang semaantik dalam pembahasan makna figurative
社交媒体中英语网络俚语的语义转换:形态语义分析
本研究的目的是通过在英语网络俚语词汇中发现的单词形成来识别最常见的形态过程,并识别网民在社交媒体上使用的最常见的意义转换类型。本研究采用的研究方法是描述性定性文本分析(Bhawna&Gobind(2015)和Smith(2017)。数据来源来自脸书、推特和青少年英语俚语,这些都是根据标准选择性选择的。《英语网络俚语理论》摘自Crystal(20032005,[UNK]20112013)、Gua和Dai(2019)。研究结果为:无形态过程72%,派生[UNK]由[UNK]16%,复合4%,硬币4%,剪切4%组成。语义变化的类型,多数[UNK]缩小了78%,不改变含义的词占28%。建议在语义领域进行进一步的研究,特别是在对比喻意义的讨论下[UNK]。本研究的目的是确定英语网络俚语创作中最常见的形态过程,并确定英语俚语网络词中最常用的运动类型。使用的研究方法是描述性定性-文本分析(Bhawna&Gobind(2015)和Smith(2017)。研究中使用的英语网络俚语理论来自Crystal(200320112013)、Gua和Dai(2019)。语义变化的类型,即缩小占72%,意味着没有运动,即28%。研究人员建议对[UNK]进行进一步的研究,该研究仍然开放,特别是在比喻定义的古代领域
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
8
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信