Caught in the middle

IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
J. Heath
{"title":"Caught in the middle","authors":"J. Heath","doi":"10.1075/JPCL.00030.HEA","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The relationship between the Songhay and Mande language families has fascinated West Africanists. The typological\n similarities run deep, but the respective lexicons are noncognate. I focus here on a typological rarity, a bidirectional case\n marker (BCM), namely Proto-Songhay *nà and its descendants, and argue that it was most likely borrowed from Mande as part of the\n adoption by Songhay of the equally typologically rare Mande-type S(‑infl)‑O‑V‑X syntax, which reduces to S‑O‑V‑X when there is no\n post-subject inflectional morpheme (predicative marker). Apparently Songhay had little choice but to borrow the morpheme on the\n grounds that it did not previously possess the S(‑infl)‑O‑V‑X construction of which it is a key component, especially since a\n buffer between S and O prevents real-time mis-parsing of two adjacent NPs as possessor-possessum. The medial (‘caught in the\n middle’) position of the morpheme in the S‑BCM‑O sequence favored the borrowing, in spite of its abstract relational function\n which in some theoretical models should block borrowing.","PeriodicalId":43608,"journal":{"name":"Journal of Pidgin and Creole Languages","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2019-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Pidgin and Creole Languages","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/JPCL.00030.HEA","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

The relationship between the Songhay and Mande language families has fascinated West Africanists. The typological similarities run deep, but the respective lexicons are noncognate. I focus here on a typological rarity, a bidirectional case marker (BCM), namely Proto-Songhay *nà and its descendants, and argue that it was most likely borrowed from Mande as part of the adoption by Songhay of the equally typologically rare Mande-type S(‑infl)‑O‑V‑X syntax, which reduces to S‑O‑V‑X when there is no post-subject inflectional morpheme (predicative marker). Apparently Songhay had little choice but to borrow the morpheme on the grounds that it did not previously possess the S(‑infl)‑O‑V‑X construction of which it is a key component, especially since a buffer between S and O prevents real-time mis-parsing of two adjacent NPs as possessor-possessum. The medial (‘caught in the middle’) position of the morpheme in the S‑BCM‑O sequence favored the borrowing, in spite of its abstract relational function which in some theoretical models should block borrowing.
被夹在中间
Songhay语系和Mande语系之间的关系吸引了西非主义者。类型学上的相似之处很深,但各自的词典都没有署名。我在这里关注的是一种类型学上罕见的双向格标记(BCM),即Proto Songhay*naÉ及其后代,并认为它很可能是从Mande那里借来的,因为Songhay采用了类型学上同样罕见的Mande类型S(‑infl)‑O‑V‑X语法,当没有主词后屈折词素(表语标记)时,它会简化为S‑O‐V‑X。显然,Songhay别无选择,只能借用词素,理由是它以前不拥有S(-infl)-O-V-X结构,而它是该结构的关键组成部分,特别是因为S和O之间的缓冲区可以防止将两个相邻的NP实时错误解析为拥有者。词素在S‑BCM‑O序列中的中间位置(“中间的笑”)有利于借用,尽管它的抽象关系功能在一些理论模型中应该阻止借用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
1.20
自引率
28.60%
发文量
21
期刊介绍: The Journal of Pidgin and Creole Languages (JPCL) aims to provide a forum for the scholarly study of pidgins, creoles, and other contact language varieties, from multi-disciplinary perspectives. The journal places special emphasis on current research devoted to empirical description, theoretical issues, and the broader implications of the study of contact languages for theories of language acquisition and change, and for linguistic theory in general. The editors also encourage contributions that explore the application of linguistic research to language planning, education, and social reform, as well as studies that examine the role of contact languages in the social life and culture, including the literature, of their communities.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信