Fleury traducido. La recepción de la filosofía moral y las formas literarias del Petit Concile

IF 0.2 4区 哲学 Q2 HISTORY
Hispania Sacra Pub Date : 2022-06-24 DOI:10.3989/hs.2022.13
José María Iñurritegui Rodríguez
{"title":"Fleury traducido. La recepción de la filosofía moral y las formas literarias del Petit Concile","authors":"José María Iñurritegui Rodríguez","doi":"10.3989/hs.2022.13","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artículo atiende a la recepción que la cultura hispana dispensó en el Setecientos a la obra de Claude Fleury. Plantea que la particular profundidad de esa recepción obedece a cuestiones epistemológicas y narratológicas que abarcan desde la asignación de un sentido propedéutico a la educación y la confianza en el cristianismo primitivo como yacimiento para la moralización de las costumbres y el orden social, hasta la revalorización literaria de los textos bíblicos y la patrística en detrimento de los dispositivos discursivos escolásticos. Se sostiene además que la esencia de ese programa de cristianización de la filosofía moral y las prácticas literarias remite al programa social distante del rigorismo jansenista y del probabilismo jesuítico que se fraguó a finales del Seiscientos en las reuniones del conocido como Petit Concile. Se apunta así la posibilidad de entender la suerte de Fleury como episodio de una recepción más sistemática de las obras de los devotos eruditos de aquel cenáculo intelectual. Y se sugiere finalmente que en ella quizá puede detectarse uno de los nutrientes esenciales del catolicismo ilustrado hispano.","PeriodicalId":45138,"journal":{"name":"Hispania Sacra","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-06-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Hispania Sacra","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3989/hs.2022.13","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Este artículo atiende a la recepción que la cultura hispana dispensó en el Setecientos a la obra de Claude Fleury. Plantea que la particular profundidad de esa recepción obedece a cuestiones epistemológicas y narratológicas que abarcan desde la asignación de un sentido propedéutico a la educación y la confianza en el cristianismo primitivo como yacimiento para la moralización de las costumbres y el orden social, hasta la revalorización literaria de los textos bíblicos y la patrística en detrimento de los dispositivos discursivos escolásticos. Se sostiene además que la esencia de ese programa de cristianización de la filosofía moral y las prácticas literarias remite al programa social distante del rigorismo jansenista y del probabilismo jesuítico que se fraguó a finales del Seiscientos en las reuniones del conocido como Petit Concile. Se apunta así la posibilidad de entender la suerte de Fleury como episodio de una recepción más sistemática de las obras de los devotos eruditos de aquel cenáculo intelectual. Y se sugiere finalmente que en ella quizá puede detectarse uno de los nutrientes esenciales del catolicismo ilustrado hispano.
Fleury翻译。接受道德哲学和小议会的文学形式
这篇文章迎合了西班牙文化在700年对克劳德·弗勒里作品的接待。他认为,这种接受的特别深度是由于认识论和叙事问题,这些问题从赋予教育应有的意义和对原始基督教的信任,将其作为习俗和社会秩序道德化的场所,到对圣经文本的文学重新评估和对损害学术话语装置的雇主主义。此外,有人认为,这一道德哲学和文学实践基督教化方案的本质是指与扬森主义严谨主义和耶稣会概率主义相去甚远的社会方案,这些方案是在600年代末在被称为Petit Concile的会议上制定的。因此,有可能将芙蓉的命运理解为更系统地接受知识分子阶层虔诚的学者作品的一部分。最后,有人建议,也许可以在其中发现西班牙开明天主教的基本营养之一。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Hispania Sacra
Hispania Sacra Multiple-
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
23
审稿时长
48 weeks
期刊介绍: Hispania Sacra appeared in 1948. Since then it has been publishing research articles on Religious History, following the course and changes in Historiography. Hispania Sacra publishes articles related to History of Religion, with special emphasis on the Hispanic World, written in Spanish, English, French, Italian, or Portuguese. It continues the task and orientation of Missionalia Hispanica.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信