Training transversal competences in a bachelor’s degree in translation and interpreting: preliminary evidence from a clinical trial

IF 1.8 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
L. Cásedas, M. Funes, Marc Ouellet, Mercedes García de Quesada
{"title":"Training transversal competences in a bachelor’s degree in translation and interpreting: preliminary evidence from a clinical trial","authors":"L. Cásedas, M. Funes, Marc Ouellet, Mercedes García de Quesada","doi":"10.1080/1750399X.2022.2148964","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Transversal competences are now essential not only for employability but for the well-being of students, and thus for society as a whole. However, these competences are not commonly taught or researched as part of higher education degree programmes. This evidently leads to a gap between ideal teaching goals and what students actually learn in their undergraduate studies. To meet this need, a psychoeducational intervention was designed and implemented in an undergraduate programme in translation and interpreting within the framework of a teaching innovation project. The impact of this intervention was tested on transversal competences such as emotional intelligence and regulation, creativity, psychological distress, and cultural intelligence, among others. This parallel exploratory study compared the effectiveness of two mindfulness-based programmes. In both mindfulness-based training programmes, the preliminary results seemed to indicate an improvement in these transversal competences. Limitations of the study were the design, sample size, and the restrictions imposed by the COVID-19 pandemic. The results of our study led to recommendations for degree programme design as well as a platform for discussion and debate on the relationship between higher education, competence-based training, and social demands. The clinical trial was registered with www.clinicaltrials.gov (NCT04392869).","PeriodicalId":45693,"journal":{"name":"Interpreter and Translator Trainer","volume":"17 1","pages":"193 - 210"},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2022-11-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Interpreter and Translator Trainer","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/1750399X.2022.2148964","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

Abstract

ABSTRACT Transversal competences are now essential not only for employability but for the well-being of students, and thus for society as a whole. However, these competences are not commonly taught or researched as part of higher education degree programmes. This evidently leads to a gap between ideal teaching goals and what students actually learn in their undergraduate studies. To meet this need, a psychoeducational intervention was designed and implemented in an undergraduate programme in translation and interpreting within the framework of a teaching innovation project. The impact of this intervention was tested on transversal competences such as emotional intelligence and regulation, creativity, psychological distress, and cultural intelligence, among others. This parallel exploratory study compared the effectiveness of two mindfulness-based programmes. In both mindfulness-based training programmes, the preliminary results seemed to indicate an improvement in these transversal competences. Limitations of the study were the design, sample size, and the restrictions imposed by the COVID-19 pandemic. The results of our study led to recommendations for degree programme design as well as a platform for discussion and debate on the relationship between higher education, competence-based training, and social demands. The clinical trial was registered with www.clinicaltrials.gov (NCT04392869).
培养翻译和口译学士学位的横向能力:来自临床试验的初步证据
摘要横向能力现在不仅对就业能力至关重要,而且对学生的福祉至关重要,从而对整个社会也至关重要。然而,这些能力通常不会作为高等教育学位课程的一部分进行教学或研究。这显然导致了理想的教学目标与学生在本科学习中实际学到的东西之间的差距。为了满足这一需求,在教学创新项目的框架内,在翻译和口译本科课程中设计并实施了心理教育干预措施。这种干预对横向能力的影响进行了测试,如情商和调节、创造力、心理困扰和文化智力等。这项平行的探索性研究比较了两个基于正念的课程的有效性。在这两个基于正念的培训计划中,初步结果似乎表明这些横向能力有所提高。该研究的局限性是设计、样本量和新冠肺炎大流行施加的限制。我们的研究结果为学位课程设计提出了建议,并为高等教育、基于能力的培训和社会需求之间的关系提供了一个讨论和辩论平台。该临床试验已在www.clinicaltrials.gov上注册(NCT04392869)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
2.90
自引率
13.30%
发文量
19
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信