{"title":"Inter-, trans-, multi-,\npluri-, supra-, cross-, katakulturell","authors":"Olivera Durbaba","doi":"10.32914/i.54.3-4.2","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Im DaF-Unterricht sowie im Fremdsprachenunterricht schlechthin spielte die Vermittlung kulturbezogener Inhalte seit immer eine wichtige Rolle, und zwar zunächst in Form der sog. faktografisch orientierten Landeskunde, deren Ziel ein reiner Informationstransfer war. Mit der Kulturwende in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts wurde der Fokus erstmals auf die pragmatisch-kommunikative Ebene, da-nach aber auch auf die interkulturell konzipierten Fremdsprachenlehr- und -lernmodelle verlagert, deren Ziele Sensibilisierung und Bewusstmachung von Unterschieden und Andersartigkeiten waren. Neben diesem Kon-zept entfalten sich in den letzten Jahren und Jahrzehnten auch weitere neue Modelle, die Unzulänglichkeiten und Defizite des interkul-turellen Ansatzes zu überwinden versuchen: transkulturelle, multikulturelle, plurikulturelle, suprakulturell, crosskulturelle, katakulturelle. Die Realität der Unterrichtsprozesse sowie konzeptuelle Einschränkungen der Lehrmate-rialien stellen jedoch Möglichkeiten zur praktischen Umsetzung aller angeführten Konzepte unmissverständlich in Frage. Der Unterricht bleibt mehr oder weniger der Idee von Kultur als einem essentialistischen, homogenen und statischen Konstrukt treu. Daher scheint das Plädieren für eine kulturwissenschaftliche Landeskunde als Bezugsdisziplin berechtigt, die sich um Operationalisierungen von Theoriemodellen und Forschungsergebnissen zu möglichst differenzierten Unterrichtszwecken bemühen würde. Aufgrund von zwei mittler-weile bekannt gewordenen Konzepten (von Jean-Claude Beacco und Claus Altmayer)\nwird hier abschließend ein eigener Didaktisierungsvorschlag zur Thematisierung von Kulturinhalten unterbreitet.","PeriodicalId":35333,"journal":{"name":"Informatologia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Informatologia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32914/i.54.3-4.2","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Im DaF-Unterricht sowie im Fremdsprachenunterricht schlechthin spielte die Vermittlung kulturbezogener Inhalte seit immer eine wichtige Rolle, und zwar zunächst in Form der sog. faktografisch orientierten Landeskunde, deren Ziel ein reiner Informationstransfer war. Mit der Kulturwende in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts wurde der Fokus erstmals auf die pragmatisch-kommunikative Ebene, da-nach aber auch auf die interkulturell konzipierten Fremdsprachenlehr- und -lernmodelle verlagert, deren Ziele Sensibilisierung und Bewusstmachung von Unterschieden und Andersartigkeiten waren. Neben diesem Kon-zept entfalten sich in den letzten Jahren und Jahrzehnten auch weitere neue Modelle, die Unzulänglichkeiten und Defizite des interkul-turellen Ansatzes zu überwinden versuchen: transkulturelle, multikulturelle, plurikulturelle, suprakulturell, crosskulturelle, katakulturelle. Die Realität der Unterrichtsprozesse sowie konzeptuelle Einschränkungen der Lehrmate-rialien stellen jedoch Möglichkeiten zur praktischen Umsetzung aller angeführten Konzepte unmissverständlich in Frage. Der Unterricht bleibt mehr oder weniger der Idee von Kultur als einem essentialistischen, homogenen und statischen Konstrukt treu. Daher scheint das Plädieren für eine kulturwissenschaftliche Landeskunde als Bezugsdisziplin berechtigt, die sich um Operationalisierungen von Theoriemodellen und Forschungsergebnissen zu möglichst differenzierten Unterrichtszwecken bemühen würde. Aufgrund von zwei mittler-weile bekannt gewordenen Konzepten (von Jean-Claude Beacco und Claus Altmayer)
wird hier abschließend ein eigener Didaktisierungsvorschlag zur Thematisierung von Kulturinhalten unterbreitet.
期刊介绍:
INFORMATOLOGIA is scientific journal which is dealing with general and specific problems in scientific field of Information Science. INFORMATOLOGIA publishes scientific and professional papers from information and communication sciences, which are refering to theory, technology and praxis of information and communication, education, communication science, journalism, public relations, media and visual communication, organisation and translotology and papers from related scientific fields. INFORMATOLOGIA is beeing published over thirty years and it gathers prominent experts in field of Information and Communication Science. The journal is published four times a year and it publishes scientific papers.