{"title":"Entre 'Barbelés' et 'Vigiles': Tahar Djaout et la politique de la colère et de l'humour","authors":"Dominique D. Fisher","doi":"10.1353/EXP.2018.0005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Résumé:Cet article examine les affinités formelles et thématiques qui s'établissent entre la poésie de Tahar Djaout, son écriture romanesque et son écriture journalistique dans Solstice barbelé et dans Les Vigiles. Dans Solstice barbelé, Djaout exploite la figure du poète exclu de la société, la virulence verbale et textuelle, et les ruptures de sens pour exposer la continuité entre régime colonial et régime de l'indépendance. Les Vigiles reprennent la même critique sous format romanesque mais à partir d'un humour noir caustique. Au poète de Solstice barbelé succède l'intellectuel au rebut, et à la politique de la colère celle de l'humour. L'humour djaoutien procède du mélange des genres et recycle l'ironie, l'absurde, le clownesque et le merveilleux. Ce faisant, il transpose au sein du roman, une oralité et une langue de résistance poétique « souterraine », une autre écriture de l'Histoire, occultée par un pouvoir luimême englué dans l'absurde et le modernisme. On aboutit ainsi à une nouvelle forme d'humour noir. L'écriture romanesque rejoint alors la virulence de l'écriture de la colère de Solstice barbelé.Abstract:This article examines textual and thematic connections between Tahar Djaout's poetry, his fictional writings, and his journalistic writings, focusing closely on the poetry collection Solstice barbelé and the novel Les Vigiles. In Solstice barbelé, Djaout uses the figure of the poet excluded from society, and verbal and textual violence to denounce colonial and post-independence regimes. Les Vigiles also criticizes these regimes, but through caustic humor. The useless intellectual in the novel replaces the poet of Solstice barbelé, and anger turns into humor. Djaoutian humor mixes genres and recycles irony, the absurd, clownish humor, and the folktale genre. By doing so, it brings orality into the novel and unveils a \"hidden\" language of resistance, an alternative writing of History that was ignored by a political power itself caught between the absurd and modernism. The result is a new form of dark humor. The politics of fictional writing thus becomes akin to that of Solstice barbelé.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"17 1","pages":"67 - 81"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2018-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/EXP.2018.0005","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Expressions maghrebines","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/EXP.2018.0005","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Résumé:Cet article examine les affinités formelles et thématiques qui s'établissent entre la poésie de Tahar Djaout, son écriture romanesque et son écriture journalistique dans Solstice barbelé et dans Les Vigiles. Dans Solstice barbelé, Djaout exploite la figure du poète exclu de la société, la virulence verbale et textuelle, et les ruptures de sens pour exposer la continuité entre régime colonial et régime de l'indépendance. Les Vigiles reprennent la même critique sous format romanesque mais à partir d'un humour noir caustique. Au poète de Solstice barbelé succède l'intellectuel au rebut, et à la politique de la colère celle de l'humour. L'humour djaoutien procède du mélange des genres et recycle l'ironie, l'absurde, le clownesque et le merveilleux. Ce faisant, il transpose au sein du roman, une oralité et une langue de résistance poétique « souterraine », une autre écriture de l'Histoire, occultée par un pouvoir luimême englué dans l'absurde et le modernisme. On aboutit ainsi à une nouvelle forme d'humour noir. L'écriture romanesque rejoint alors la virulence de l'écriture de la colère de Solstice barbelé.Abstract:This article examines textual and thematic connections between Tahar Djaout's poetry, his fictional writings, and his journalistic writings, focusing closely on the poetry collection Solstice barbelé and the novel Les Vigiles. In Solstice barbelé, Djaout uses the figure of the poet excluded from society, and verbal and textual violence to denounce colonial and post-independence regimes. Les Vigiles also criticizes these regimes, but through caustic humor. The useless intellectual in the novel replaces the poet of Solstice barbelé, and anger turns into humor. Djaoutian humor mixes genres and recycles irony, the absurd, clownish humor, and the folktale genre. By doing so, it brings orality into the novel and unveils a "hidden" language of resistance, an alternative writing of History that was ignored by a political power itself caught between the absurd and modernism. The result is a new form of dark humor. The politics of fictional writing thus becomes akin to that of Solstice barbelé.
摘要:本文探讨了塔哈尔·贾特的诗歌、小说写作和《铁丝网至日》和《守夜》中的新闻写作之间的形式和主题亲和力。在《铁丝网至日》中,Djaout利用了被社会排斥的诗人的形象、语言和文本的毒性以及意义的断裂,揭示了殖民政权和独立政权之间的连续性。《守夜》以小说的形式重复了同样的批评,但采用了尖刻的黑色幽默。在《铁丝网》(barbele)中,诗人被废弃的知识分子所取代,愤怒的政治被幽默所取代。djaoutian的幽默是一种类型的混合,循环使用讽刺、荒谬、小丑和奇妙。在这样做的过程中,他在小说中转换了一种“地下”诗意抵抗的口头和语言,另一种历史写作,被一种本身被荒谬和现代主义所掩盖的力量所掩盖。这导致了一种新的黑色幽默形式。小说的写作与《铁丝网至日之怒》的写作结合在一起。摘要:本文考察了塔哈尔·乔特的诗歌、他的虚构作品和他的新闻作品之间的文本和主题联系,密切关注诗集Solstice barbele和小说Les Vigiles。在《至日barbele》中,Djaout使用被排除在社会之外的诗人形象和语言和文本暴力来谴责殖民和后独立政权。守夜人也批评这些政权,但通过刻苦的幽默。The无用知识in The novel replaces带刺夏至的诗人》,and anger转into幽默。Djaoutian幽默混合流派与有所减弱,总是嘲笑,clownish幽默》之类,and the folktale)。By doing it, so brings orality into the novel and a unveils " hidden " language of resistance, an alternative写作of History that was工字钢By a political power本身between the嘲笑我切modernism)。这是一种新的黑暗幽默形式。The politics of fictional writing thus akin to that of夏至阴险狡诈的铁丝网。