Cross-Cultural Adaptation of the Condition-Specific Malocclusion Impact Questionnaire for the Malayalam-speaking Population—A Psychometric Scale Validation Study

M. J, Elbe Peter, B. R.M., P. Benson, S. A. George
{"title":"Cross-Cultural Adaptation of the Condition-Specific Malocclusion Impact Questionnaire for the Malayalam-speaking Population—A Psychometric Scale Validation Study","authors":"M. J, Elbe Peter, B. R.M., P. Benson, S. A. George","doi":"10.1177/03015742231155377","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Objectives The study aimed to develop a regional version of the Malocclusion Impact Questionnaire (MIQ-Malayalam) for the Malayalam-speaking Indian population. Methods The English version of MIQ was translated into Malayalam through a rigorous translation process, followed by cross-cultural adaptation. Young people aged below 18 years who were just about to start orthodontic treatment were invited to complete the Malayalam version of MIQ along with the available native version of the Psychosocial Impact of Dental Aesthetics Questionnaire (PIDAQ). The MIQ-Malayalam was readministered after 14 days to assess test-retest reliability. Treatment need was assessed normatively using the Dental Health Component of the Index of Orthodontic Treatment Need (IOTN-DHC) and subjectively using Aesthetic Component of the Index of Orthodontic Treatment Need (IOTN-AC). Results A total of 210 subjects completed the questionnaires (males = 47.2%; females = 52.8%; age = 12-17 years, mean = 15 years and 3 months; standard deviation = 1.9) and 50 completed repeat questionnaires. Internal consistency and test-retest reliability were high (Cronbach’s alpha = 0.952; Intra-class Correlation Coefficient = 0.93). Exploratory factor analysis derived 4 factors with exclusion of 1 item. There were significant differences (P < .05) in MIQ scores between IOTN-DHC subgroups, ensuring discriminant validity. There was a high correlation between total MIQ and total PIDAQ scores (rho = 0.884), while low between total MIQ and IOTN-AC scores (rho = 0.203). Conclusion The Malayalam version of MIQ was found to be valid and reliable and can serve as a useful condition-specific measure of oral health-related quality of life.","PeriodicalId":31847,"journal":{"name":"Journal of Indian Orthodontic Society","volume":"57 1","pages":"84 - 90"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-03-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Indian Orthodontic Society","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/03015742231155377","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Objectives The study aimed to develop a regional version of the Malocclusion Impact Questionnaire (MIQ-Malayalam) for the Malayalam-speaking Indian population. Methods The English version of MIQ was translated into Malayalam through a rigorous translation process, followed by cross-cultural adaptation. Young people aged below 18 years who were just about to start orthodontic treatment were invited to complete the Malayalam version of MIQ along with the available native version of the Psychosocial Impact of Dental Aesthetics Questionnaire (PIDAQ). The MIQ-Malayalam was readministered after 14 days to assess test-retest reliability. Treatment need was assessed normatively using the Dental Health Component of the Index of Orthodontic Treatment Need (IOTN-DHC) and subjectively using Aesthetic Component of the Index of Orthodontic Treatment Need (IOTN-AC). Results A total of 210 subjects completed the questionnaires (males = 47.2%; females = 52.8%; age = 12-17 years, mean = 15 years and 3 months; standard deviation = 1.9) and 50 completed repeat questionnaires. Internal consistency and test-retest reliability were high (Cronbach’s alpha = 0.952; Intra-class Correlation Coefficient = 0.93). Exploratory factor analysis derived 4 factors with exclusion of 1 item. There were significant differences (P < .05) in MIQ scores between IOTN-DHC subgroups, ensuring discriminant validity. There was a high correlation between total MIQ and total PIDAQ scores (rho = 0.884), while low between total MIQ and IOTN-AC scores (rho = 0.203). Conclusion The Malayalam version of MIQ was found to be valid and reliable and can serve as a useful condition-specific measure of oral health-related quality of life.
马拉雅拉姆语人群条件特异性错颌影响问卷的跨文化适应——心理测量量表验证研究
目的本研究旨在为讲马拉雅拉姆语的印度人口编制一份地区版的咬合不良影响问卷(MIQ Malayalam)。方法通过严格的翻译过程,对《MIQ》的英文版进行跨文化改编,将其翻译成马拉雅拉姆语。18岁以下即将开始正畸治疗的年轻人被邀请完成马拉雅拉姆语版的MIQ,以及可用的当地版本的牙科美学心理社会影响问卷(PIDAQ)。MIQ Malayalam在14天后再次入院,以评估重新测试的可靠性。使用正畸治疗需求指数的牙齿健康成分(IOTN-DHC)规范地评估治疗需求,并主观地使用正畸治疗需要指数的美学成分(IOTN-AC)评估治疗需求。结果共有210名受试者完成了问卷调查(男性=47.2%;女性=52.8%;年龄=12-17岁,平均值=15岁零3个月;标准差=1.9),50人完成了重复问卷调查。内部一致性和重测信度较高(Cronbachα=0.952;班内相关系数=0.93)。探索性因素分析得出4个因素,排除1个项目。IOTN-DHC亚组之间的MIQ评分存在显著差异(P<0.05),确保了判别有效性。MIQ总分与PIDAQ总分呈高度相关(rho=0.84),而IOTN-AC总分与MIQ总分呈较低相关性(rho=0.023)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
46
审稿时长
10 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信