{"title":"Nyt lys på gamle data","authors":"Steffen Höder","doi":"10.7557/17.6681","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Georg Wenkers Sprogatlas over Det Tyske Rige er et klassisk dialektologisk projekt fra sluttet af 1800-tallet, hvor der blev samlet data ind fra (næsten) alle skoledistrikter i hele det daværende Tyskland. Projektets data bliver stadig brugt inden for tysk dialektforskning, og alle spørgeskemaer er efterhånden blevet publiceret digitalt. Mindre kendt er, at materialet ikke kun indeholder data på tysk, men også på mindretalssprogene, der blev talt inden for de daværende tyske grænser. Blandt disse er også sønderjyske data fra i alt 287 skoledistrikter i det forhenværende hertugdømme Slesvig, der i dag er opdelt mellem Danmark og Tyskland. Traditionelt har man inden for dansk dialektforskning ikke anset de danske Sprogatlas-data som særligt interessant, først og fremmest fordi man mente, at det var i høj grad præget af metodiske artefakter, fordi det består af skriftlige oversættelser fra standardtysk til dialekterne. Afvigelser fra de forventede danske strukturer er således tit blevet forklaret med primingeffekter i oversættelsesprocessen. På den anden side har nyere forskning vist, at materialet alligevel kan bruges til undersøgelser af autentiske sprogkontaktfænomener, dvs. tyskpåvirkede træk i de sønderjyske dialekters grammatik. Denne artikel diskuterer de sønderjyske data ud fra et kontaktlingvistisk perspektiv. Dette indebærer både en metodisk diskussion og fire korte casestudier af udvalgte grammatiske træk. Studierne viser for det første, at materialet bør anses som en værdifuld dokumentarisk ressource, der godt kan bruges i kontaktlingvistiske analyser. For det andet demonstrerer de, at tyskpåvirkede grammatiske træk i en vis udstrækning må anses som autentiske og fast etablerede i 1800-tallets sønderjysk.","PeriodicalId":34111,"journal":{"name":"Malbryting","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Malbryting","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7557/17.6681","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Georg Wenkers Sprogatlas over Det Tyske Rige er et klassisk dialektologisk projekt fra sluttet af 1800-tallet, hvor der blev samlet data ind fra (næsten) alle skoledistrikter i hele det daværende Tyskland. Projektets data bliver stadig brugt inden for tysk dialektforskning, og alle spørgeskemaer er efterhånden blevet publiceret digitalt. Mindre kendt er, at materialet ikke kun indeholder data på tysk, men også på mindretalssprogene, der blev talt inden for de daværende tyske grænser. Blandt disse er også sønderjyske data fra i alt 287 skoledistrikter i det forhenværende hertugdømme Slesvig, der i dag er opdelt mellem Danmark og Tyskland. Traditionelt har man inden for dansk dialektforskning ikke anset de danske Sprogatlas-data som særligt interessant, først og fremmest fordi man mente, at det var i høj grad præget af metodiske artefakter, fordi det består af skriftlige oversættelser fra standardtysk til dialekterne. Afvigelser fra de forventede danske strukturer er således tit blevet forklaret med primingeffekter i oversættelsesprocessen. På den anden side har nyere forskning vist, at materialet alligevel kan bruges til undersøgelser af autentiske sprogkontaktfænomener, dvs. tyskpåvirkede træk i de sønderjyske dialekters grammatik. Denne artikel diskuterer de sønderjyske data ud fra et kontaktlingvistisk perspektiv. Dette indebærer både en metodisk diskussion og fire korte casestudier af udvalgte grammatiske træk. Studierne viser for det første, at materialet bør anses som en værdifuld dokumentarisk ressource, der godt kan bruges i kontaktlingvistiske analyser. For det andet demonstrerer de, at tyskpåvirkede grammatiske træk i en vis udstrækning må anses som autentiske og fast etablerede i 1800-tallets sønderjysk.
格奥尔格·温克(Georg Wenker)的《德意志帝国的斯普罗加特拉斯》(Sprogatlas over the German Empire)是19世纪末的一个经典方言项目,收集了德国(几乎)所有学区的数据。该项目的数据仍在德国方言研究中使用,所有问卷都已以数字形式发布。鲜为人知的是,这些材料不仅包含德语数据,还包含当时德国境内使用的少数民族语言数据。其中还有来自前石勒苏益格公国共287个学区的数据,这些学区现在分为丹麦和德国。传统上,丹麦方言研究并不认为丹麦Sprogatlas数据特别有趣,主要是因为人们认为它在很大程度上以方法论人为特征,因为它包括从标准德语到方言的书面翻译。因此,与预期丹麦语结构的偏差通常被解释为翻译过程中的启动效应。另一方面,最近的研究表明,这些材料仍然可以用于研究真实的语言接触现象,即受德语影响的南日德兰方言语法特征。本文从接触语言学的角度讨论了南日德兰数据。这包括一个方法论讨论和四个选定语法特征的简短案例研究。首先,研究表明,这些材料应该被视为一种有价值的文献资源,可以很好地用于接触语言学分析。其次,他们证明,受德语影响的语法特征必须在一定程度上被认为是真实的,并在19世纪的南日德兰半岛牢固确立。