Interpretantes formais e temáticos na adaptação: uma análise do filme Ghost in the Shell (1995) em relação à sua obra fonte

Felipe Duarte Pinheiro
{"title":"Interpretantes formais e temáticos na adaptação: uma análise do filme Ghost in the Shell (1995) em relação à sua obra fonte","authors":"Felipe Duarte Pinheiro","doi":"10.11606/issn.2317-9511.v44p51-72","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A presente pesquisa analisa a adaptação cinematográfica do mangá Ghost in the Shell, de Masamune Shirow, dirigida por Mamoru Oshii. Considerando a adaptação como um ato de (re-)interpretação e (re)criação (Hutcheon, 2011) e com base no conceito de interpretantes (Venuti, 2007), procurou-se averiguar de que maneiras os interpretantes formais e temáticos aplicados na animação de Oshii afetaram a representação dos temas presentes no mangá de Shirow. A análise demonstra que tanto o recorte adotado quanto as alterações feitas na caracterização das personagens resultaram em uma adaptação com um tom muito mais sério, sugerindo uma postura mais crítica em relação ao tema das implicações dos avanços tecnológicos para a nossa concepção de humanidade em comparação à sua obra fonte.","PeriodicalId":52911,"journal":{"name":"TradTerm","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"TradTerm","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v44p51-72","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

A presente pesquisa analisa a adaptação cinematográfica do mangá Ghost in the Shell, de Masamune Shirow, dirigida por Mamoru Oshii. Considerando a adaptação como um ato de (re-)interpretação e (re)criação (Hutcheon, 2011) e com base no conceito de interpretantes (Venuti, 2007), procurou-se averiguar de que maneiras os interpretantes formais e temáticos aplicados na animação de Oshii afetaram a representação dos temas presentes no mangá de Shirow. A análise demonstra que tanto o recorte adotado quanto as alterações feitas na caracterização das personagens resultaram em uma adaptação com um tom muito mais sério, sugerindo uma postura mais crítica em relação ao tema das implicações dos avanços tecnológicos para a nossa concepção de humanidade em comparação à sua obra fonte.
改编中的形式和主题表演者:对电影《攻壳机动队》(1995)及其作品来源的分析
本研究分析了由大井守导演的Shirow正村的漫画《攻壳机动队》的电影改编。考虑到改编是一种(重新)诠释和(重新)创造的行为(Hutcheon, 2011),并基于表演者的概念(Venuti, 2007),我们试图确定在Oshii动画中应用的正式和主题表演者如何影响Shirow漫画中主题的表现。分析表明采用的剪纸和制造在描述人物的变化导致了适应一个更严肃的语气,表明一个更关键的问题影响人类科技进步对我们的设计比较的单一来源。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
12
审稿时长
24 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信