Book review

IF 0.6 Q2 AREA STUDIES
Eloise Linger
{"title":"Book review","authors":"Eloise Linger","doi":"10.13169/intejcubastud.12.2.0355","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics is the first book that provides a thorough review of a pragmatic approach to Translation and Interpreting Studies. This volume links together different disciplinary tradi tions and perspectives introducing the main theoretical issues and important concepts, showing applications of pragmatics in translation and interpreting and suggesting future developments in pragmatics - driven translation research. The handbook offers theoretical statements and methodological suggestions representing a reference work on pragmatics and translation that will be ben eficial for students, novice and experts scholars in translation and interpret -ing, as well as in related fields of linguistics, communication and intercultural studies.","PeriodicalId":41360,"journal":{"name":"International Journal of Cuban Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Cuban Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.13169/intejcubastud.12.2.0355","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics is the first book that provides a thorough review of a pragmatic approach to Translation and Interpreting Studies. This volume links together different disciplinary tradi tions and perspectives introducing the main theoretical issues and important concepts, showing applications of pragmatics in translation and interpreting and suggesting future developments in pragmatics - driven translation research. The handbook offers theoretical statements and methodological suggestions representing a reference work on pragmatics and translation that will be ben eficial for students, novice and experts scholars in translation and interpret -ing, as well as in related fields of linguistics, communication and intercultural studies.
书评
《劳特利奇翻译与语用学手册》是第一本对翻译与口译研究的语用方法进行全面回顾的书。本卷汇集了不同的学科传统和观点,介绍了主要的理论问题和重要概念,展示了语用学在翻译和口译中的应用,并提出了语用学驱动的翻译研究的未来发展。该手册提供了理论陈述和方法建议,代表了一本关于语用学和翻译的参考著作,对翻译和口译以及语言学、交际和跨文化研究相关领域的学生、新手和专家学者都很有用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
1
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信