{"title":"Communicative anxiety among Korean immigrants in Australia","authors":"Min Jung Jee","doi":"10.1075/aral.21016.jee","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThis study investigated levels of communicative anxiety (CA) among three generations of Korean immigrants (i.e., first, 1.5, and second generation) in Australia. A survey asking about their levels of CA in Korean (i.e., heritage language) and in English (i.e., majority language) was completed by 137 Korean immigrants. Some of the survey respondents participated in the open-ended questions and interviews, which asked about anxiety-arousing situations and coping strategies. Overall, all three generations of Koreans showed very low levels of CA in Korean. Regarding CA in English, the first-generation group showed a moderate level of anxiety whereas the second-generation group showed a very low level of anxiety. The 1.5-generation group revealed relatively low levels, but still ‘some’ degree of CA in both Korean and English. Among many contexts, public speaking provoked the most anxiety, both in Korean and English, and for all three generations. Various linguistic and socio-emotional reasons interplayed, and strategies similar to those used by successful foreign or second language learners were reported.","PeriodicalId":43911,"journal":{"name":"Australian Review of Applied Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2022-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Australian Review of Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/aral.21016.jee","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This study investigated levels of communicative anxiety (CA) among three generations of Korean immigrants (i.e., first, 1.5, and second generation) in Australia. A survey asking about their levels of CA in Korean (i.e., heritage language) and in English (i.e., majority language) was completed by 137 Korean immigrants. Some of the survey respondents participated in the open-ended questions and interviews, which asked about anxiety-arousing situations and coping strategies. Overall, all three generations of Koreans showed very low levels of CA in Korean. Regarding CA in English, the first-generation group showed a moderate level of anxiety whereas the second-generation group showed a very low level of anxiety. The 1.5-generation group revealed relatively low levels, but still ‘some’ degree of CA in both Korean and English. Among many contexts, public speaking provoked the most anxiety, both in Korean and English, and for all three generations. Various linguistic and socio-emotional reasons interplayed, and strategies similar to those used by successful foreign or second language learners were reported.
期刊介绍:
The Australian Review of Applied Linguistics (ARAL) is the preeminent journal of the Applied Linguistics Association of Australia (ALAA). ARAL is a peer reviewed journal that promotes scholarly discussion and contemporary understandings of language-related matters with a view to impacting on real-world problems and debates. The journal publishes empirical and theoretical research on language/s in educational, professional, institutional and community settings. ARAL welcomes national and international submissions presenting research related to any of the major sub-disciplines of Applied Linguistics as well as transdisciplinary studies. Areas of particular interest include but are not limited to: · Analysis of discourse and interaction · Assessment and evaluation · Bi/multilingualism and bi/multilingual education · Corpus linguistics · Cognitive linguistics · Language, culture and identity · Language maintenance and revitalization · Language planning and policy · Language teaching and learning, including specific languages and TESOL · Pragmatics · Research design and methodology · Second language acquisition · Sociolinguistics · Language and technology · Translating and interpreting.