Produkcija diplomatskega védenja v jugoslovanski in poljski povojni diplomatski praksi (1945–1947)

Q1 Arts and Humanities
Maja Lukanc
{"title":"Produkcija diplomatskega védenja v jugoslovanski in poljski povojni diplomatski praksi (1945–1947)","authors":"Maja Lukanc","doi":"10.32874/SHS.2020-21","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Diplomacy provides a unique insight into the socio-political circumstances of individual countries. Through their reports, analyses, and interpretations, diplomats shape a modicum of knowledge about the state in which they operate. Based on Yugoslav and Polish archival materials and memorial literature, the following contribution explores how diplomats from both countries contributed to the knowledge about Yugoslavia and Poland in the first years after World War II. The article takes into account the factors that influenced the production of knowledge in diplomacy and answers the question of whether the Yugoslav and Polish political decision-makers applied the newly acquired knowledge and how. The first post-war elections in both countries serve as a case study: they allowed diplomats to gain an insight into the operations of the local political elites; shed light on the attitude of the population towards the new authorities; and answered the question of how far the communists were willing to go in their struggle for power.","PeriodicalId":38093,"journal":{"name":"Studia Historica Slovenica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Historica Slovenica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32874/SHS.2020-21","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Diplomacy provides a unique insight into the socio-political circumstances of individual countries. Through their reports, analyses, and interpretations, diplomats shape a modicum of knowledge about the state in which they operate. Based on Yugoslav and Polish archival materials and memorial literature, the following contribution explores how diplomats from both countries contributed to the knowledge about Yugoslavia and Poland in the first years after World War II. The article takes into account the factors that influenced the production of knowledge in diplomacy and answers the question of whether the Yugoslav and Polish political decision-makers applied the newly acquired knowledge and how. The first post-war elections in both countries serve as a case study: they allowed diplomats to gain an insight into the operations of the local political elites; shed light on the attitude of the population towards the new authorities; and answered the question of how far the communists were willing to go in their struggle for power.
南斯拉夫和波兰战后外交实践中的外交知识生产(1945–1947)
外交为了解各个国家的社会政治环境提供了独特的视角。通过他们的报告、分析和解释,外交官们形成了对他们所处国家的一点点了解。本文以南斯拉夫和波兰的档案材料和纪念文献为基础,探讨了两国外交官在第二次世界大战后的头几年里如何为了解南斯拉夫和波兰做出贡献。本文考虑了影响外交知识生产的因素,并回答了南斯拉夫和波兰的政治决策者是否应用新获得的知识以及如何应用的问题。这两个国家战后的第一次选举都可以作为一个研究案例:它们让外交官得以深入了解当地政治精英的运作;阐明民众对新当局的态度;并回答了共产党人在权力斗争中愿意走多远的问题。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Studia Historica Slovenica
Studia Historica Slovenica Arts and Humanities-History
CiteScore
1.50
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: Studia historica Slovenica (SHS) is a periodical scientific publication published by the Historical association of Franc Kovačič PhD, Koroška cesta 160, Maribor. The publication publishes historical articles and other humanistic and sociological articles that adjoin historical science. Studia historica Slovenica is issued in three volumes a year. The first two volumes publish articles in Slovene language – with summaries in English, German, Italian, French or Russian language and abstracts in English. The third volume is a foreign language volume, which is intended for publishing articles written by local and foreign authors in one of the world languages – with summaries and abstracts in Slovene language. An article, delivered or sent to the editorial board, can comprise of at most 30 one-sided typed pages with 30 lines per page (52,750 print signs). It has to be delivered on a computer diskette (edited in Word for Windows) and in a printed form. Image material in the form of a laser print or in electron form (PDF or TIF format) must be equipped with subtitles and the source quotation. The author must submit following data: name and surname, academic title, occupation, institution of occupation, its address and e-mail. Delivered article must be equipped with: a summary (30-45 lines), an abstract (6-10 lines) and key words. Summary must be understandable by itself, without reading the article as a whole. In writing whole sentences must be used, less known abbreviations and shortenings should be avoided.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信