It’s All Free Speech Until Someone Dies in a Pandemic

Carolyn M. Rouse
{"title":"It’s All Free Speech Until Someone Dies in a Pandemic","authors":"Carolyn M. Rouse","doi":"10.1080/19428200.2020.1761212","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"As teens, at the suggestion of something risky or edgy, my friends and I would do our best impersonation of a scolding parent. We would wag our fingers and joke, “It’s all fun and games until someo...","PeriodicalId":90439,"journal":{"name":"Anthropology now","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/19428200.2020.1761212","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anthropology now","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/19428200.2020.1761212","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

Abstract

As teens, at the suggestion of something risky or edgy, my friends and I would do our best impersonation of a scolding parent. We would wag our fingers and joke, “It’s all fun and games until someo...
在有人死于大流行病之前,一切都是言论自由
十几岁的时候,只要有人建议我做一些冒险或急躁的事情,我和朋友们就会尽力模仿责骂父母的样子。我们会摇着手指开玩笑说:“这都是好玩的游戏,直到有人……
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信