Interpreting Accent Marks as Hiatus Indicators: Syllabification Intuitions for io Sequences in US Spanish

IF 0.1 Q4 LINGUISTICS
M. Beaton
{"title":"Interpreting Accent Marks as Hiatus Indicators: Syllabification Intuitions for io Sequences in US Spanish","authors":"M. Beaton","doi":"10.19053/0121053x.n36.2020.11431","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study considers the syllabification perceptions of heritage speakers of Spanish (HSS), second language learners, and monolingual speakers in words with io sequences in order to understand the differences between HSS and the other two groups. Participants completed a reading task and then a listening task in which they indicated the number of syllables in each stimulus perceived. Three different lexical stress patterns were tested: stress on i (like río), stress on o (like pidió), and atonic syllables (like folio). The results show that heritage participants behave like monolinguals with audio stimuli, but in the reading task they interpret orthographic accent marks as indicators that two vowels should be divided into separate syllables. This leads to accurate interpretations of stimuli with stress on i, since Spanish phonology dictates that stressed high vowels are syllabified in hiatus. Atonic syllables, which lack an orthographic accent, are correctly syllabified as diphthongs. However, heritage participants were less accurate with stress on o because they treated these stimuli like those with stress on i. These findings have implications for both linguistic theory and for pedagogy.","PeriodicalId":40910,"journal":{"name":"Cuadernos de Linguistica Hispanica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cuadernos de Linguistica Hispanica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.19053/0121053x.n36.2020.11431","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This study considers the syllabification perceptions of heritage speakers of Spanish (HSS), second language learners, and monolingual speakers in words with io sequences in order to understand the differences between HSS and the other two groups. Participants completed a reading task and then a listening task in which they indicated the number of syllables in each stimulus perceived. Three different lexical stress patterns were tested: stress on i (like río), stress on o (like pidió), and atonic syllables (like folio). The results show that heritage participants behave like monolinguals with audio stimuli, but in the reading task they interpret orthographic accent marks as indicators that two vowels should be divided into separate syllables. This leads to accurate interpretations of stimuli with stress on i, since Spanish phonology dictates that stressed high vowels are syllabified in hiatus. Atonic syllables, which lack an orthographic accent, are correctly syllabified as diphthongs. However, heritage participants were less accurate with stress on o because they treated these stimuli like those with stress on i. These findings have implications for both linguistic theory and for pedagogy.
将重音符号解读为间断指示:美国西班牙语io序列的音节化直觉
本研究考察了西班牙语传承者(HSS)、第二语言学习者和单语者对io序列单词的音节感知,以了解HSS与其他两组之间的差异。参与者先完成一项阅读任务,然后再完成一项听力任务。在听力任务中,他们指出所感知到的每个刺激的音节数。测试了三种不同的词汇重音模式:重音i(如río),重音o(如pidió)和无音节音节(如folio)。结果表明,遗产参与者在音频刺激下表现得像单语者,但在阅读任务中,他们将正字法重音标记解释为两个元音应该分成单独的音节的指示。这导致了对重音在i上的刺激的准确解释,因为西班牙语的音韵学规定重音高的元音在间断中被音节化。没有正音重音的无音音节被正确地音节化为双元音。然而,遗产参与者对压力0的准确性较低,因为他们将这些刺激视为压力i的刺激。这些发现对语言学理论和教育学都有启示。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
14
审稿时长
32 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信