Halakha and the challenge of Israeli sovereignty

IF 0.5 3区 历史学 Q1 HISTORY
Tomer Persico
{"title":"Halakha and the challenge of Israeli sovereignty","authors":"Tomer Persico","doi":"10.1080/13531042.2019.1717752","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"sources such as diaries and memoirs. In addition, the author often quotes “second hand” primary sources in Arabic and Ottoman taken from other works. In this sense the book serves as a very good reader for those interested in state-of-the-art literature, research and sources on very early Jewish-Arab encounters in Ottoman Palestine, particularly during the First Aliyah, but does not contribute a great deal in terms of new findings or sources. It would have been beneficial to include a few maps illustrating the places discussed. The lack of an introduction to the book that would explain its overall aims, sources and methodology, and present its framework, is unusual. There are some inaccuracies and improper usages, especially when it comes to the Ottoman Empire and its research. I, for instance, have never worked on “court records” (p. vii) a term which experts on the Middle East usually reserve for the records of the sharia courts (sijill). The term “Turkey” and “Turks” should not be used when describing the Ottoman Empire and its rulers (p. 6, p. 9, and elsewhere). Unlike the Turkish Republic, which was established in 1923, the Ottoman Empire was fundamentally multireligious, multi-ethnic, and multi-lingual. Sultan “Abdul al-Hamid” is misspelled (p. 102; elsewhere it is written differently). Finally, the common periodization for the First Aliyah in Zionist historiography is 1882–1903 and for the Second Aliyah 1904–1914, whereas for some reason Dowty chose 1882–1905 and 1905–1914 respectively (for instance, see p. 105, p. 113). Nevertheless, overall, Dowty has done tremendous work in integrating numerous sources into a coherent, solid and clear narrative. Anyone who is interested in learning about the initial Zionist – Arab encounter in late Ottoman Palestine would benefit from reading this book.","PeriodicalId":43363,"journal":{"name":"Journal of Israeli History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2019-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13531042.2019.1717752","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Israeli History","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/13531042.2019.1717752","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

sources such as diaries and memoirs. In addition, the author often quotes “second hand” primary sources in Arabic and Ottoman taken from other works. In this sense the book serves as a very good reader for those interested in state-of-the-art literature, research and sources on very early Jewish-Arab encounters in Ottoman Palestine, particularly during the First Aliyah, but does not contribute a great deal in terms of new findings or sources. It would have been beneficial to include a few maps illustrating the places discussed. The lack of an introduction to the book that would explain its overall aims, sources and methodology, and present its framework, is unusual. There are some inaccuracies and improper usages, especially when it comes to the Ottoman Empire and its research. I, for instance, have never worked on “court records” (p. vii) a term which experts on the Middle East usually reserve for the records of the sharia courts (sijill). The term “Turkey” and “Turks” should not be used when describing the Ottoman Empire and its rulers (p. 6, p. 9, and elsewhere). Unlike the Turkish Republic, which was established in 1923, the Ottoman Empire was fundamentally multireligious, multi-ethnic, and multi-lingual. Sultan “Abdul al-Hamid” is misspelled (p. 102; elsewhere it is written differently). Finally, the common periodization for the First Aliyah in Zionist historiography is 1882–1903 and for the Second Aliyah 1904–1914, whereas for some reason Dowty chose 1882–1905 and 1905–1914 respectively (for instance, see p. 105, p. 113). Nevertheless, overall, Dowty has done tremendous work in integrating numerous sources into a coherent, solid and clear narrative. Anyone who is interested in learning about the initial Zionist – Arab encounter in late Ottoman Palestine would benefit from reading this book.
哈拉卡和以色列主权的挑战
日记和回忆录等资料来源。此外,作者经常从其他作品中引用阿拉伯语和奥斯曼语的“二手”第一手资料。从这个意义上说,对于那些对奥斯曼巴勒斯坦早期犹太人与阿拉伯人相遇的最新文献、研究和资料感兴趣的人来说,这本书是一本很好的读物,尤其是在第一次阿里亚时期,但在新发现或资料方面贡献不大。如果能附上几张地图来说明讨论过的地方,那就更好了。这本书没有介绍其总体目标、来源和方法,并介绍其框架,这是不寻常的。有一些不准确和不恰当的用法,特别是当涉及到奥斯曼帝国和它的研究。例如,我从来没有从事过“法庭记录”(第七页)的工作,中东问题专家通常把这个词保留给伊斯兰法庭的记录。在描述奥斯曼帝国及其统治者时,不应使用“土耳其”和“土耳其人”这一术语(第6页、第9页和其他地方)。与1923年建立的土耳其共和国不同,奥斯曼帝国基本上是多宗教、多民族和多语言的。Sultan " Abdul al-Hamid "拼写错误(第102页;其他地方的写法不同)。最后,在犹太复国主义史学中,第一次回归的通常年代是1882-1903年,第二次回归的通常年代是1904-1914年,而由于某种原因,Dowty分别选择了1882-1905年和1905-1914年(例如,见第105页和第113页)。尽管如此,总的来说,道蒂在将大量资料整合成连贯、扎实、清晰的叙述方面做了大量工作。任何有兴趣了解早期犹太复国主义者和阿拉伯人在奥斯曼帝国晚期巴勒斯坦遭遇的人都会从这本书中受益。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
1
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信