{"title":"Whitman’s Metro-Poetic Lettrism: The Mannahatta Skyline as Sentence, Syntax, and Spell","authors":"Kimo Reder","doi":"10.13008/0737-0679.2264","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"I was asking for something specific and perfect for my city,Whereupon, lo! Up sprang the aboriginal name!I see that the word of my city is that word from of old,Because I see that word nested in nests of water-bays, superb,with tall and wonderful spires....-\"Mannahatta\"11In his 1860 poem \"Mannahatta,\" Walt Whitman hints at just how microscopic our academic practice of close reading could eventually become. Whitman's poem reads its own title word's letterscape as a skyline, with its vowels compared to saliva-storing \"water-bays\" and its consonants compared to ascending \"spires.\" The poet finds meaning burrowed inside a borough's name, but also scrolled out along the surface of its spelling. This paper is a series of aphoristic riffs following his own example off the rooftops of its most extreme implications, treating this fleeting and oblique reference as a kind of high-rise Rosetta Stone or a runic cipher into Whitman's philological concerns.Whitman, unlike thinkers from Plato to Saussure, believed in a sensual correspondence not only between objects and their names, but also between words and their component letters. The Native American word \"Mannahatta\" treated like a skyline is a case of signifier-become-signified, characters-become-content, and a horizon-made-hieroglyphic, proof indeed that \"These States shall stand rooted in the ground in names.\"2 David Carr refers to the Manhattan skyline and its hourglass undulation as a \"sexy colossus in Reubenesque recline,\"3 but Whitman sees the pre-colossal 1860 skyline as a spelling primer and a conjurer's spell at once. While my reference is anachronistic, \"Alphabet City\" here is not a specific Lower East Side enclave but, for Whitman, the elongated entirety of Manhattan itself.Clearly, Whitman's background as a printer's apprentice and a journeyman carpenter gives him a mechanical and architectural feeling for the humanly made shapes of characters and words. Whitman (who blurred between subject and object by writing his own nameless reviews for Leaves of Grass) is a word-carpenter and a self-made fetish constructed out of words at once. In \"Song of the Broad-Axe,\" one of his odes-to-tools, he uses the word \"preparatory\" to describe the \"jointing, squaring, sawing, mortising\"4 of a building, just as his assembling-together of letters on a compositor's stick was preparatory to the laying-down of words on a page, a process blueprinted by Whitman's handwritten manuscripts. By implication, the crossbars, ascenders, and serifs of letters are the beam, studs, tenons, and mortises of our words, and considering his abundant references to house-making tools (and the ways that exclamation points often cluster around those tool-references), Whitman's mere pen seems often to envy the majestic blows of hammers and chisels and mallets.2\"Mannahatta\" imagines a word made out of iron, rivets, and cement, but the letters making up the words \"Leaves of Grass\" on that book's first cover were entwined in vines, buds, and ivy-tendrils, in a biomorphic ensemble that announced its main vegetable motif, a topos that is rooted in a complex of Romance-language puns. The French word for book (livre) indeed derives (linguistically and organically) from a tree's living portion (its liber). In one anthropological model, the initial letters stamped on clay tablets were symbolic of grasses like wheat, barley and related mercantile produce-\"grass\" was among our earliest pictograms. Whitman is tapping into an organicist tradition here but also serving (by focusing on the architectonics of the alphabet) as a precursor to a more meta-discursive tradition to come, and hence serving as an inter-generational pivot and joist.In Thoreau's \"sandbank\" scene from Walden, letters and words emerge in the shapes formed by the thawing clay of a railroad embankment, as items of organic telos, but Whitman sees letters and words as humanly formed constructions, both arbitrarily iconic and yet elementally essential at once. …","PeriodicalId":42233,"journal":{"name":"WALT WHITMAN QUARTERLY REVIEW","volume":"35 1","pages":"88-114"},"PeriodicalIF":1.4000,"publicationDate":"2017-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"WALT WHITMAN QUARTERLY REVIEW","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.13008/0737-0679.2264","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"POETRY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
I was asking for something specific and perfect for my city,Whereupon, lo! Up sprang the aboriginal name!I see that the word of my city is that word from of old,Because I see that word nested in nests of water-bays, superb,with tall and wonderful spires....-"Mannahatta"11In his 1860 poem "Mannahatta," Walt Whitman hints at just how microscopic our academic practice of close reading could eventually become. Whitman's poem reads its own title word's letterscape as a skyline, with its vowels compared to saliva-storing "water-bays" and its consonants compared to ascending "spires." The poet finds meaning burrowed inside a borough's name, but also scrolled out along the surface of its spelling. This paper is a series of aphoristic riffs following his own example off the rooftops of its most extreme implications, treating this fleeting and oblique reference as a kind of high-rise Rosetta Stone or a runic cipher into Whitman's philological concerns.Whitman, unlike thinkers from Plato to Saussure, believed in a sensual correspondence not only between objects and their names, but also between words and their component letters. The Native American word "Mannahatta" treated like a skyline is a case of signifier-become-signified, characters-become-content, and a horizon-made-hieroglyphic, proof indeed that "These States shall stand rooted in the ground in names."2 David Carr refers to the Manhattan skyline and its hourglass undulation as a "sexy colossus in Reubenesque recline,"3 but Whitman sees the pre-colossal 1860 skyline as a spelling primer and a conjurer's spell at once. While my reference is anachronistic, "Alphabet City" here is not a specific Lower East Side enclave but, for Whitman, the elongated entirety of Manhattan itself.Clearly, Whitman's background as a printer's apprentice and a journeyman carpenter gives him a mechanical and architectural feeling for the humanly made shapes of characters and words. Whitman (who blurred between subject and object by writing his own nameless reviews for Leaves of Grass) is a word-carpenter and a self-made fetish constructed out of words at once. In "Song of the Broad-Axe," one of his odes-to-tools, he uses the word "preparatory" to describe the "jointing, squaring, sawing, mortising"4 of a building, just as his assembling-together of letters on a compositor's stick was preparatory to the laying-down of words on a page, a process blueprinted by Whitman's handwritten manuscripts. By implication, the crossbars, ascenders, and serifs of letters are the beam, studs, tenons, and mortises of our words, and considering his abundant references to house-making tools (and the ways that exclamation points often cluster around those tool-references), Whitman's mere pen seems often to envy the majestic blows of hammers and chisels and mallets.2"Mannahatta" imagines a word made out of iron, rivets, and cement, but the letters making up the words "Leaves of Grass" on that book's first cover were entwined in vines, buds, and ivy-tendrils, in a biomorphic ensemble that announced its main vegetable motif, a topos that is rooted in a complex of Romance-language puns. The French word for book (livre) indeed derives (linguistically and organically) from a tree's living portion (its liber). In one anthropological model, the initial letters stamped on clay tablets were symbolic of grasses like wheat, barley and related mercantile produce-"grass" was among our earliest pictograms. Whitman is tapping into an organicist tradition here but also serving (by focusing on the architectonics of the alphabet) as a precursor to a more meta-discursive tradition to come, and hence serving as an inter-generational pivot and joist.In Thoreau's "sandbank" scene from Walden, letters and words emerge in the shapes formed by the thawing clay of a railroad embankment, as items of organic telos, but Whitman sees letters and words as humanly formed constructions, both arbitrarily iconic and yet elementally essential at once. …
我在为我的城市要求一些具体而完美的东西,于是,瞧!原住民的名字冒了出来!我看到我的城市的词是来自古老的词,因为我看到这个词嵌套在水湾的巢穴中,非常棒,有着高大而美妙的尖顶-“Mannahatta”11沃尔特·惠特曼在其1860年的诗歌《Mannahata》中暗示了我们的细读学术实践最终会变得多么微观。惠特曼的诗将其标题词的字母景观解读为天际线,元音被比作储存唾液的“水湾”,辅音被比作上升的“尖顶”。诗人在一个自治市的名字中发现了含义,但也沿着拼写的表面滚动。这篇论文是一系列格言式的重复,以他自己的例子为例,讲述了其最极端的含义,将这种转瞬即逝的、倾斜的引用视为一种高耸的罗塞塔石碑,或是惠特曼语言学关注的符文密码。与从柏拉图到索绪尔的思想家不同,惠特曼不仅相信物体和它们的名字之间,而且相信单词和它们的组成字母之间的感官对应。美洲原住民的单词“Mannahatta”被视为天际线,这是一个能指变为所指,文字变为内容,地平线变为象形文字的例子,确实证明了“这些国家将在名称中扎根于土地”。2大卫·卡尔将曼哈顿的天际线及其沙漏形的起伏称为“鲁本式斜倚的性感巨人,“但惠特曼认为1860年前巨大的天际线既是拼写入门,又是魔术师的咒语。虽然我提到的是不合时宜的,”字母城“对惠特曼来说,这里不是下东区的一块特定飞地,而是整个曼哈顿的狭长地带。很明显,惠特曼作为一名印刷学徒和一名熟练木匠的背景,给了他一种机械和建筑的感觉,让他对人物和文字的人性化形状有了感觉。惠特曼(他为《草叶》写了自己的无名评论,模糊了主题和对象之间的界限)是一个文字木匠,同时也是一个由文字构成的自制恋物癖。在《宽斧之歌》(Song of the Broad Axe)中,他用“预备”一词来描述一座建筑的“接合、方正、锯切、榫眼”4,就像他把字母组装在排字棒上是为把单词放在一页纸上做准备一样,这一过程是由惠特曼的手写手稿印制的。言下之意,字母的横杆、上升器和衬线是我们单词的横梁、螺柱、凸榫和榫眼,考虑到他对房屋制造工具的大量引用(以及感叹号经常聚集在这些工具引用周围的方式),惠特曼的笔似乎经常羡慕锤子、凿子和木槌的雄伟打击。2《曼纳哈塔》想象的是一个由铁、铆钉和水泥制成的单词,但该书第一个封面上组成“草叶”的字母被藤蔓、花蕾和常春藤卷须缠绕在一起,形成了一个生物形态的整体,宣布了其主要的蔬菜主题,一种植根于浪漫主义语言双关语复合体的拓扑。法语中“书”(livre)一词确实(从语言学和有机角度)来源于树的生命部分(其自由体)。在一个人类学模型中,泥板上的最初字母是小麦、大麦和相关商业产品等草的象征——“草”是我们最早的象形文字之一。惠特曼在这里挖掘了一种有机主义传统,但也(通过关注字母表的建筑学)成为了未来更具元话语传统的先驱,因此成为了代际的支点和托梁。在梭罗在《瓦尔登湖》中的“沙洲”场景中,字母和单词以铁路路堤融化的粘土形成的形状出现,是有机的telos项目,但惠特曼认为字母和单词是人类形成的结构,既具有任意的标志性,又具有元素的本质…
期刊介绍:
Walt Whitman Quarterly Review publishes essays about Whitman, his influence, his cultural contexts, his life, and his work. WWQR also publishes newly discovered Whitman manuscripts, and we publish shorter notes dealing with significant discoveries related to Whitman. Major critical works about Whitman are reviewed in virtually every issue, and Ed Folsom maintains an up-to-date and annotated "Current Bibliography" of work about Whitman, published in each issue.