A Rhetorical Solution to a Text-critical Problem in Psalm 69

IF 0.2 2区 哲学 0 RELIGION
Rebecca W. Poe Hays
{"title":"A Rhetorical Solution to a Text-critical Problem in Psalm 69","authors":"Rebecca W. Poe Hays","doi":"10.1515/zaw-2021-2004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The final word in Ps 69:27 presents a text-critical problem for interpreters: the MT reads יספרו, »they talked about«, but the LXX/Syr. reflect a Hebrew Vorlage that read יספיו or יספו, »they added to«. This article argues that the variants emerged due to the challenge of translating word play across languages. The reconciliation of the resulting readings does not require the choice of one interpretation over the other; instead, the »original« Hebrew text of Ps 69:27b meant both »to tell« and »to add«, a meaning that underscores a major themes and rhetorical strategy of the larger psalm.","PeriodicalId":45627,"journal":{"name":"ZEITSCHRIFT FUR DIE ALTTESTAMENTLICHE WISSENSCHAFT","volume":"133 1","pages":"231 - 240"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/zaw-2021-2004","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ZEITSCHRIFT FUR DIE ALTTESTAMENTLICHE WISSENSCHAFT","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/zaw-2021-2004","RegionNum":2,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract The final word in Ps 69:27 presents a text-critical problem for interpreters: the MT reads יספרו, »they talked about«, but the LXX/Syr. reflect a Hebrew Vorlage that read יספיו or יספו, »they added to«. This article argues that the variants emerged due to the challenge of translating word play across languages. The reconciliation of the resulting readings does not require the choice of one interpretation over the other; instead, the »original« Hebrew text of Ps 69:27b meant both »to tell« and »to add«, a meaning that underscores a major themes and rhetorical strategy of the larger psalm.
《诗篇》第69篇中一个文本批评问题的修辞解决方案
摘要:诗篇69:27的最后一个词给口译员提出了一个文本关键问题:MT读为“他们谈论”,“他们谈论”,但LXX/Syr。反映了一种希伯来语的“vorage”,它的读音是“”或“”。本文认为,这些变体的出现是由于跨语言翻译文字游戏的挑战。结果读数的协调不需要选择一种解释而不是另一种解释;相反,《诗篇》69:27b的“原始”希伯来语文本意味着“告诉”和“添加”,这一含义强调了更大的诗篇的主要主题和修辞策略。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
25
期刊介绍: The Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft, which is published in four issues of 160 pages each plus supplements, has been the leading international and interconfessional periodical in the field of research in the Old Testament und Early Judaism for over one hundred years. Open to various ways of posing the questions of scholarship, the journal features high quality contributions in English, German, and French. Through its review of periodicals and books, it provides fast and reliable information concerning new publications in the field.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信