Prop Culture: The Shakespearean Clown and His Marotte

IF 0.5 2区 文学 0 LITERATURE, BRITISH ISLES
Nicole Sheriko
{"title":"Prop Culture: The Shakespearean Clown and His Marotte","authors":"Nicole Sheriko","doi":"10.1093/sq/quac015","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"THE EARLY MODERN CLOWN IS ALWAYS ALREADY MULTIPLE, carrying into performance his own puppet double: the fool’s bauble. This short staff topped with a carved likeness of its carrier is a kind of rod puppet—a marotte—who mirrors, extends, and constructs the clown as such. A portrait of the Stuart/ Caroline court fools Tom Derry and Muckle John makes this multiplicity especially clear (see figure 1). The painting’s title, Wee Three Loggerheads, and its grotesque imagery (note the fools’ facial expressions and the extra finger on Derry’s hand) place it firmly in the broader cultural tradition of depicting Folly. Images in this “we three” genre generally feature one fewer fool (here “loggerhead”) than the number in the label, implying that the viewer is the final fool. Here, Muckle John’s marotte might also be seen as the third fool (especially with its log head). We can read the marotte as a character in the picture, and therefore one of the “three” fools, or we can read it as merely an object held by one of the characters that identifies him as a fool. The marotte oscillates between character and object, and in so doing figures the viewer alternately as an external observer and an integral part of the folly being depicted. As a prop, the marotte is a practical performance tool, and Wee Three Loggerheads offers a portrait of performers as much as an allegorical representation of Folly in the world. Scholars of early modern performance have long neglected","PeriodicalId":39634,"journal":{"name":"SHAKESPEARE QUARTERLY","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2022-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SHAKESPEARE QUARTERLY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/sq/quac015","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, BRITISH ISLES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

THE EARLY MODERN CLOWN IS ALWAYS ALREADY MULTIPLE, carrying into performance his own puppet double: the fool’s bauble. This short staff topped with a carved likeness of its carrier is a kind of rod puppet—a marotte—who mirrors, extends, and constructs the clown as such. A portrait of the Stuart/ Caroline court fools Tom Derry and Muckle John makes this multiplicity especially clear (see figure 1). The painting’s title, Wee Three Loggerheads, and its grotesque imagery (note the fools’ facial expressions and the extra finger on Derry’s hand) place it firmly in the broader cultural tradition of depicting Folly. Images in this “we three” genre generally feature one fewer fool (here “loggerhead”) than the number in the label, implying that the viewer is the final fool. Here, Muckle John’s marotte might also be seen as the third fool (especially with its log head). We can read the marotte as a character in the picture, and therefore one of the “three” fools, or we can read it as merely an object held by one of the characters that identifies him as a fool. The marotte oscillates between character and object, and in so doing figures the viewer alternately as an external observer and an integral part of the folly being depicted. As a prop, the marotte is a practical performance tool, and Wee Three Loggerheads offers a portrait of performers as much as an allegorical representation of Folly in the world. Scholars of early modern performance have long neglected
道具文化:莎士比亚的小丑和他的马洛特
早期的现代服装总是多重的,在表演中携带着他自己的木偶替身:傻瓜的小玩意。这根短棍顶部雕刻着其载体的肖像,是一种杆状木偶——一种栗色木偶——它镜像、延伸和构建小丑。斯图亚特/卡罗琳宫廷傻瓜汤姆·德里和穆克尔·约翰的肖像使这种多样性特别明显(见图1)。这幅画的标题《三个Loggerheads》及其怪诞的意象(注意傻瓜的面部表情和Derry手上多余的手指)将其牢牢地置于描绘Folly的更广泛的文化传统中。这种“我们三个”类型的图像通常比标签中的数字少一个傻瓜(这里是“记录者”),这意味着观众是最后的傻瓜。在这里,Muckle John的栗色也可能被视为第三个傻瓜(尤其是它的原木头)。我们可以将栗色解读为图片中的一个角色,因此是“三个”傻瓜之一,也可以将其解读为其中一个角色持有的物体,从而将其识别为傻瓜。栗色在人物和物体之间摇摆,在这样做的过程中,观众交替地成为外部观察者和所描绘的愚蠢行为的组成部分。作为道具,栗色是一种实用的表演工具,Wee Three Loggerheads提供了表演者的肖像,同时也是世界上愚蠢的寓言再现。早期现代表演学者长期忽视
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
SHAKESPEARE QUARTERLY
SHAKESPEARE QUARTERLY Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
19
期刊介绍: Founded in 1950 by the Shakespeare Association of America, Shakespeare Quarterly is a refereed journal committed to publishing articles in the vanguard of Shakespeare studies. The Quarterly, produced by Folger Shakespeare Library in association with George Washington University, features notes that bring to light new information on Shakespeare and his age, issue and exchange sections for the latest ideas and controversies, theater reviews of significant Shakespeare productions, and book reviews to keep its readers current with Shakespeare criticism and scholarship.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信