{"title":"A stranger in the villaggio: Italian Studies, American Studies, jazz, and the transnational turn","authors":"John Gennari","doi":"10.1177/00145858231172783","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"I enter this conversation from an oblique angle, if not quite as a complete outsider. I do not work in the fi eld of Italian Studies. My Italian language skills are so embarrassingly feeble that I strategically avoid professional and social situations where they might be put to the test. (What little Italian I do speak, however, never fails to impress my siblings and cousins, second-and third-generation Italian Americans raised in families where Italian language was suppressed in the service of assimilation — a common story and yet one deserving deeper scholarly inquiry). Even as I have become fi rmly af fi liated with Italian American Studies — I serve on the editorial board of Italian American Review , have published there as well as in Italian Americana and Voices in Italian Americana , have served two terms on the Italian American Studies Association ’ s (IASA) Executive Council, and regularly attend the organization ’ s annual conference — this was not my fi eld of training and I continue to play catch-up with its history and its canonical texts. My coursework as a graduate student in American Studies, with a primary interest in jazz and African American culture, was bereft of anything related to Italian America or the larger Italian diaspora. If there was any possibility of independent study in this area, I would not have known — I simply had no scholarly interest. I literally did not know of the existence of Italian American studies until seven years after I fi nished my PhD. Despite these stunning disquali fi cations — or, actually, because of them — I embrace this invitation to re fl ect on the transnational turn in Italian Studies with an inkling that I might have something useful to say. That I have been afforded this opportunity notwith-standing my tenuous relationship to the fi eld may itself serve as evidence of at least one direction Transnational Italian Studies has taken and help us to see where it may be going. Academic","PeriodicalId":12355,"journal":{"name":"Forum Italicum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-05-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Forum Italicum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/00145858231172783","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
I enter this conversation from an oblique angle, if not quite as a complete outsider. I do not work in the fi eld of Italian Studies. My Italian language skills are so embarrassingly feeble that I strategically avoid professional and social situations where they might be put to the test. (What little Italian I do speak, however, never fails to impress my siblings and cousins, second-and third-generation Italian Americans raised in families where Italian language was suppressed in the service of assimilation — a common story and yet one deserving deeper scholarly inquiry). Even as I have become fi rmly af fi liated with Italian American Studies — I serve on the editorial board of Italian American Review , have published there as well as in Italian Americana and Voices in Italian Americana , have served two terms on the Italian American Studies Association ’ s (IASA) Executive Council, and regularly attend the organization ’ s annual conference — this was not my fi eld of training and I continue to play catch-up with its history and its canonical texts. My coursework as a graduate student in American Studies, with a primary interest in jazz and African American culture, was bereft of anything related to Italian America or the larger Italian diaspora. If there was any possibility of independent study in this area, I would not have known — I simply had no scholarly interest. I literally did not know of the existence of Italian American studies until seven years after I fi nished my PhD. Despite these stunning disquali fi cations — or, actually, because of them — I embrace this invitation to re fl ect on the transnational turn in Italian Studies with an inkling that I might have something useful to say. That I have been afforded this opportunity notwith-standing my tenuous relationship to the fi eld may itself serve as evidence of at least one direction Transnational Italian Studies has taken and help us to see where it may be going. Academic
我从一个倾斜的角度进入这个对话,如果不是作为一个完全的局外人。我不从事意大利研究领域的工作。我的意大利语能力差得令人尴尬,所以我策略性地避开了可能考验我的专业和社交场合。(然而,我会说一点意大利语,却总是让我的兄弟姐妹和表兄弟姐妹们印象深刻,他们是第二代和第三代意大利裔美国人,他们的家庭在同化过程中压制意大利语——这是一个常见的故事,但值得更深入的学术研究。)即使我已经成为fi rm af fi liat与意大利美国研究——我为意大利裔的美国编辑委员会的审查,发表了在意大利以及美国和意大利美国之声,有当过两任意大利美国研究协会的年代(IASA)执行委员会,并定期参加组织的年度会议——这不是我存在误伤的培训和我继续追赶它的历史和它的规范文本。作为一名美国研究专业的研究生,我的主要兴趣是爵士乐和非裔美国人文化,与意大利裔美国人或更大的意大利侨民没有任何关系。如果在这个领域有任何独立研究的可能性,我也不会知道——我根本没有学术兴趣。我真的不知道意大利裔美国人研究的存在,直到我完成博士学位七年后才知道。尽管有这些令人震惊的不合格之处——或者,实际上,正是因为有这些不合格之处——我接受这个邀请,带着一种暗示,即我可能有一些有用的话要说,来反思意大利研究的跨国转向。尽管如此,我还是得到了这个机会——尽管我与这个领域的关系很脆弱,但它本身至少可以作为跨国意大利研究的一个方向的证据,并帮助我们看到它可能走向何方。学术