Translation and validation of communicative quality of life in the dysarthric speaker questionnaire in telugu

Q4 Health Professions
Philemon Benison, Himanshu Verma, G. Hariprasad
{"title":"Translation and validation of communicative quality of life in the dysarthric speaker questionnaire in telugu","authors":"Philemon Benison, Himanshu Verma, G. Hariprasad","doi":"10.21849/cacd.2021.00591","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Purpose: Several tools are available to assess the quality of life for speech, language, voice, and swallowing disorders in Indian languages. However, limited tools are present to assess the quality of life of dysarthria. So, the present study aims to translate and validate the Quality of Life in the Dysarthric Speaker (QoL-DyS) questionnaire into the Telugu language.Methods: A total of 30 different types of dysarthria and 30 age-matched controls participated in the present study. The QoL-DyS tool was trans-adapted in the Telugu language using a standardized procedure and administered to the participants. The internal consistency, test-retest reliability, construct validity, scale statistics, and item statistics were computed.Results: The present study revealed that the developed tool has good (i.e., 0.81) overall internal consistency and excellent (i.e., 0.92) test-retest reliability. The significant difference (i.e., p<0.05) was found between the experimental and control group.Conclusions: From the present study, we can conclude that the Telugu QOL-DyS is a reliable tool. It is applicable in clinical practice for the self-assessment of the quality of life in dysarthric speakers. Hence, the Telugu QOL-DyS is recommended in clinical practice, and there is a need to develop QoL-DyS in other Indian languages.","PeriodicalId":10238,"journal":{"name":"Clinical Archives of Communication Disorders","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Clinical Archives of Communication Disorders","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21849/cacd.2021.00591","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Health Professions","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Purpose: Several tools are available to assess the quality of life for speech, language, voice, and swallowing disorders in Indian languages. However, limited tools are present to assess the quality of life of dysarthria. So, the present study aims to translate and validate the Quality of Life in the Dysarthric Speaker (QoL-DyS) questionnaire into the Telugu language.Methods: A total of 30 different types of dysarthria and 30 age-matched controls participated in the present study. The QoL-DyS tool was trans-adapted in the Telugu language using a standardized procedure and administered to the participants. The internal consistency, test-retest reliability, construct validity, scale statistics, and item statistics were computed.Results: The present study revealed that the developed tool has good (i.e., 0.81) overall internal consistency and excellent (i.e., 0.92) test-retest reliability. The significant difference (i.e., p<0.05) was found between the experimental and control group.Conclusions: From the present study, we can conclude that the Telugu QOL-DyS is a reliable tool. It is applicable in clinical practice for the self-assessment of the quality of life in dysarthric speakers. Hence, the Telugu QOL-DyS is recommended in clinical practice, and there is a need to develop QoL-DyS in other Indian languages.
泰卢固语交际生活质量调查问卷的翻译与验证
目的:有几种工具可用于评估印度语言言语、语言、声音和吞咽障碍患者的生活质量。然而,目前评估构音障碍患者生活质量的工具有限。因此,本研究的目的是将生活困难说话者(QoL-DyS)问卷中的生活质量翻译成泰卢固语并进行验证。方法:共30例不同类型构音障碍患者和30例年龄相匹配的对照组参与本研究。QoL-DyS工具使用标准化程序转换为泰卢固语,并对参与者进行管理。计算内部一致性、重测信度、构念效度、量表统计量和项目统计量。结果:本研究表明,开发的工具具有良好的整体内部一致性(0.81)和优良的重测信度(0.92)。实验组与对照组的差异有统计学意义(p<0.05)。结论:泰卢固语QOL-DyS是一个可靠的工具。它适用于临床实践中对困难说话者生活质量的自我评估。因此,泰卢固语QOL-DyS被推荐用于临床实践,并且有必要开发其他印度语言的QOL-DyS。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Clinical Archives of Communication Disorders
Clinical Archives of Communication Disorders Health Professions-Speech and Hearing
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
9
文献相关原料
公司名称 产品信息 采购帮参考价格
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信