Orthographic effects on L2 production and L2 proficiency in ESL learners with non-alphabetic and orthographically opaque L1

IF 2.4 2区 文学 Q1 LINGUISTICS
Wenxiyuan Deng, K. Chan, Ka Man Au Yeung
{"title":"Orthographic effects on L2 production and L2 proficiency in ESL learners with non-alphabetic and orthographically opaque L1","authors":"Wenxiyuan Deng, K. Chan, Ka Man Au Yeung","doi":"10.1017/S014271642200039X","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This study examined the role of first language (L1) transparency in intra-orthographic effects on second language (L2) pronunciation by studying L2 learners with a non-alphabetic and orthographically opaque L1 and an alphabetic L2. Relations between orthographic effects, phonological awareness, and L2 proficiency were examined. Fifty-four Cantonese-speaking English as a second language (ESL) learners participated in Experiment 1 with orthographic effect tasks (homophone and silent-letter read-aloud) and phonological awareness tasks. Thirty Cantonese-speaking and 30 Mandarin-speaking ESL learners participated in Experiment 2 with orthographic effect tasks and an L2 proficiency task. The L2 pronunciation of Cantonese and Mandarin participants was subjected to intra-orthographic effects. Phonological awareness and L2 proficiency were associated with less orthographic effects on L2 pronunciation in Cantonese participants. Mandarin participants did not subject to more orthographic effects than Cantonese participants when controlling L2 proficiency, implying that shared alphabetic scripts between Pinyin and English did not interfere with L2 production. Overall, transferring the L1 reading strategy that relies on orthography to decode phonology to L2 reading seemed not to be the key mechanism behind intra-orthographic effects. L2 graphemes were likely to be decoded with incorrect L2 grapheme-to-phoneme correspondences, resulting in intra-orthographic effects.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.4000,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Applied Psycholinguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S014271642200039X","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract This study examined the role of first language (L1) transparency in intra-orthographic effects on second language (L2) pronunciation by studying L2 learners with a non-alphabetic and orthographically opaque L1 and an alphabetic L2. Relations between orthographic effects, phonological awareness, and L2 proficiency were examined. Fifty-four Cantonese-speaking English as a second language (ESL) learners participated in Experiment 1 with orthographic effect tasks (homophone and silent-letter read-aloud) and phonological awareness tasks. Thirty Cantonese-speaking and 30 Mandarin-speaking ESL learners participated in Experiment 2 with orthographic effect tasks and an L2 proficiency task. The L2 pronunciation of Cantonese and Mandarin participants was subjected to intra-orthographic effects. Phonological awareness and L2 proficiency were associated with less orthographic effects on L2 pronunciation in Cantonese participants. Mandarin participants did not subject to more orthographic effects than Cantonese participants when controlling L2 proficiency, implying that shared alphabetic scripts between Pinyin and English did not interfere with L2 production. Overall, transferring the L1 reading strategy that relies on orthography to decode phonology to L2 reading seemed not to be the key mechanism behind intra-orthographic effects. L2 graphemes were likely to be decoded with incorrect L2 grapheme-to-phoneme correspondences, resulting in intra-orthographic effects.
正字法对非字母和正字法不透明L1学习者二语生成和二语熟练程度的影响
摘要本研究通过研究非字母和拼写不透明的L1和字母L2的二语学习者,考察了第一语言(L1)透明度在正字法内对第二语言(L2)发音的影响中的作用。研究了拼写效果、语音意识和二语水平之间的关系。54名讲广东话的英语第二语言(ESL)学习者参加了实验1的正字法效果任务(大声朗读同音和无声字母)和语音意识任务。30名讲广东话和30名讲普通话的ESL学习者参加了实验2的正字法效果任务和一项二语能力任务。广东话和普通话参与者的二语发音受到正字法内效应的影响。在广东人中,语音意识和二语水平与正字法对二语发音的影响较小有关。在控制二语水平时,普通话参与者没有受到比广东人更多的正字法影响,这意味着拼音和英语之间共享的字母脚本不会干扰二语的产生。总体而言,将依赖正字法解码音韵学的一级阅读策略转移到二级阅读似乎不是正字法内效应背后的关键机制。L2字形很可能是用不正确的L2字形与音素的对应关系解码的,从而导致正字法内效应。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
3.90
自引率
4.80%
发文量
38
期刊介绍: Applied Psycholinguistics publishes original research papers on the psychological processes involved in language. It examines language development , language use and language disorders in adults and children with a particular emphasis on cross-language studies. The journal gathers together the best work from a variety of disciplines including linguistics, psychology, reading, education, language learning, speech and hearing, and neurology. In addition to research reports, theoretical reviews will be considered for publication as will keynote articles and commentaries.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信