A New Vocabulary

IF 0.2 4区 文学 N/A LITERATURE
Gabriele Lazzari
{"title":"A New Vocabulary","authors":"Gabriele Lazzari","doi":"10.7551/mitpress/11931.003.0005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A lthough the history of humanity is arguably the history of its global peregrinations, at no other time than today has migration so profoundly shaped our political imaginary and public discourse. AsAchilleMbembehaswritten, “Thegovernment of humanmobility might well be themost important problem to confront theworld during the first half of the 21st century.”1On the one hand, humanmobility and any attempt to regulate it depend on geopolitical variables, economic calculations, and international treaties. On the other, migration is an experience that requires, both for displaced groups and for host communities, a constant effort to reimagine social relations, affective investments, and modes of belonging. In this context, literature has the peculiar ability to register the entanglements of collective histories and political conditions with the individualized experience of migrants, often challenging the ethnonationalist discourses that pervade today’smediascape. Three recent essays on this topic—Nasia Anam’s “The Migrant as Colonist: Dystopia and Apocalypse in the Literature of Mass Migration,” Marissia Fragkou’s “Strange Homelands: Encountering the Migrant on the Contemporary Greek Stage,” and Dominic Thomas’s “The Aesthetics of Migration, Relationality, and the Sentimography of Globality”—powerfully showhow current aesthetic practices that engage migration provide us with a new vocabulary, necessary to restore the figure of the migrant to his or her fullness and complexity as an individual. Interestingly, Anam’s article begins by analyzing literature that tries to do the opposite, that is, works of fiction that cast migrants as hordes of invading barbarians. She focuseson recent examples ofAnglophone and French fiction that, in figuringmigration as an apocalyptic event that threatens to destroy European civilization, epitomize Europe’s transition from an outward-looking “colonial utopianism,”with its attendant myth of mission civilisatrice, to current nationalisms that cast the continent as a colonized victim of mass migration.2 This is the same ideological shift that has been analyzed in the US context, where the myth of the frontier and imperialist expansion has given way to that of the border, with its racialized and classed rhetoric of self-protection. Amid such a hostile political and cultural climate, works of imaginative literature can respond in twoways. The first is to framemigrants as absolutely innocent subjects in desperate need of FirstWorld help. This attitude ismeant to elicit a kind","PeriodicalId":43905,"journal":{"name":"ENGLISH LANGUAGE NOTES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ENGLISH LANGUAGE NOTES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7551/mitpress/11931.003.0005","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

A lthough the history of humanity is arguably the history of its global peregrinations, at no other time than today has migration so profoundly shaped our political imaginary and public discourse. AsAchilleMbembehaswritten, “Thegovernment of humanmobility might well be themost important problem to confront theworld during the first half of the 21st century.”1On the one hand, humanmobility and any attempt to regulate it depend on geopolitical variables, economic calculations, and international treaties. On the other, migration is an experience that requires, both for displaced groups and for host communities, a constant effort to reimagine social relations, affective investments, and modes of belonging. In this context, literature has the peculiar ability to register the entanglements of collective histories and political conditions with the individualized experience of migrants, often challenging the ethnonationalist discourses that pervade today’smediascape. Three recent essays on this topic—Nasia Anam’s “The Migrant as Colonist: Dystopia and Apocalypse in the Literature of Mass Migration,” Marissia Fragkou’s “Strange Homelands: Encountering the Migrant on the Contemporary Greek Stage,” and Dominic Thomas’s “The Aesthetics of Migration, Relationality, and the Sentimography of Globality”—powerfully showhow current aesthetic practices that engage migration provide us with a new vocabulary, necessary to restore the figure of the migrant to his or her fullness and complexity as an individual. Interestingly, Anam’s article begins by analyzing literature that tries to do the opposite, that is, works of fiction that cast migrants as hordes of invading barbarians. She focuseson recent examples ofAnglophone and French fiction that, in figuringmigration as an apocalyptic event that threatens to destroy European civilization, epitomize Europe’s transition from an outward-looking “colonial utopianism,”with its attendant myth of mission civilisatrice, to current nationalisms that cast the continent as a colonized victim of mass migration.2 This is the same ideological shift that has been analyzed in the US context, where the myth of the frontier and imperialist expansion has given way to that of the border, with its racialized and classed rhetoric of self-protection. Amid such a hostile political and cultural climate, works of imaginative literature can respond in twoways. The first is to framemigrants as absolutely innocent subjects in desperate need of FirstWorld help. This attitude ismeant to elicit a kind
一个新词汇
尽管人类的历史可以说是其全球迁徙的历史,但移民在今天这样深刻地塑造了我们的政治想象和公共话语。正如AchilleMembembe所写,“人的流动政府很可能是21世纪上半叶世界面临的最重要的问题。”1一方面,人的流动以及任何对其进行监管的尝试都取决于地缘政治变量、经济计算和国际条约。另一方面,对于流离失所群体和收容社区来说,移民是一种需要不断努力重新构想社会关系、情感投资和归属模式的体验。在这种背景下,文学具有独特的能力,能够记录集体历史和政治条件与移民个性化经历的纠缠,经常挑战当今社会中弥漫的民族主义话语。最近关于这一主题的三篇文章——纳西娅·阿南的《作为殖民者的移民:大规模移民文学中的反乌托邦与启示录》、玛丽西亚·弗拉格库的《陌生的家园:在当代希腊舞台上遇到移民》和多米尼克·托马斯的《移民美学、关联性和全球化情感论》——有力地展示了当前的美学参与移民的实践为我们提供了一个新的词汇,这是恢复移民作为一个个体的完整性和复杂性所必需的。有趣的是,阿纳姆的文章一开始就分析了试图做相反事情的文学作品,即将移民描绘成入侵的野蛮人的小说作品。她关注的是英语和法语小说中最近的例子,这些小说将移民描绘成一个有可能摧毁欧洲文明的世界末日事件,集中体现了欧洲从外向的“殖民乌托邦主义”过渡到随之而来的使命文明神话,当前的民族主义将非洲大陆塑造成大规模移民的殖民受害者。2这与在美国背景下分析的意识形态转变是一样的,在美国,边境和帝国主义扩张的神话已经让位给了边境,其种族化和分类化的自我保护言论。在这样一个充满敌意的政治和文化氛围中,富有想象力的文学作品可以有两种反应。第一种是将移民视为迫切需要第一世界帮助的绝对无辜的主体。这种态度不会引起一种
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
13
期刊介绍: A respected forum since 1962 for peer-reviewed work in English literary studies, English Language Notes - ELN - has undergone an extensive makeover as a semiannual journal devoted exclusively to special topics in all fields of literary and cultural studies. ELN is dedicated to interdisciplinary and collaborative work among literary scholarship and fields as disparate as theology, fine arts, history, geography, philosophy, and science. The new journal provides a unique forum for cutting-edge debate and exchange among university-affiliated and independent scholars, artists of all kinds, and academic as well as cultural institutions. As our diverse group of contributors demonstrates, ELN reaches across national and international boundaries.
文献相关原料
公司名称 产品信息 采购帮参考价格
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信