Re-examining Settler Discourse in Alexandra Fuller’s Autobiographical Writing

IF 0.1 0 LITERATURE
L. Englund
{"title":"Re-examining Settler Discourse in Alexandra Fuller’s Autobiographical Writing","authors":"L. Englund","doi":"10.1080/18125441.2018.1491620","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Since 2000, a large number of memoirs by white Zimbabwean writers have emerged, often focusing on the complex relationship between history and the present, between personal and collective identity, and on displacement and nostalgia. One such memoir is Don’t Let’s Go To the Dogs Tonight by Alexandra Fuller (published in 2002). Recent criticism has focused on the discourse in the memoir, arguing that it represents settler discourse (or Rhodesian discourse) and draws on colonial imagery and ideology. This view is based on the memoir’s representation of nostalgia and belonging in southern Africa. This article challenges some of these notions and suggests that the question is whether the memoir performs or portrays colonial ideology, and in what ways. Furthermore, “settler discourse” has not been properly defined in this context, despite being widely applied. Redefining settler discourse in the context of Fuller’s memoir raises questions about white Zimbabwean writing in general, and demonstrates how inherently controversial the literature remains. Fuller’s narrative voice, which switches between that of the child and the adult, is central to the analysis. My discussion shows that the child’s voice performs Rhodesian discourse to a large extent, but that the adult narrator merely portrays such discourse and ideology.","PeriodicalId":41487,"journal":{"name":"Scrutiny2-Issues in English Studies in Southern Africa","volume":"23 1","pages":"73 - 87"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2018-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/18125441.2018.1491620","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Scrutiny2-Issues in English Studies in Southern Africa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/18125441.2018.1491620","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

ABSTRACT Since 2000, a large number of memoirs by white Zimbabwean writers have emerged, often focusing on the complex relationship between history and the present, between personal and collective identity, and on displacement and nostalgia. One such memoir is Don’t Let’s Go To the Dogs Tonight by Alexandra Fuller (published in 2002). Recent criticism has focused on the discourse in the memoir, arguing that it represents settler discourse (or Rhodesian discourse) and draws on colonial imagery and ideology. This view is based on the memoir’s representation of nostalgia and belonging in southern Africa. This article challenges some of these notions and suggests that the question is whether the memoir performs or portrays colonial ideology, and in what ways. Furthermore, “settler discourse” has not been properly defined in this context, despite being widely applied. Redefining settler discourse in the context of Fuller’s memoir raises questions about white Zimbabwean writing in general, and demonstrates how inherently controversial the literature remains. Fuller’s narrative voice, which switches between that of the child and the adult, is central to the analysis. My discussion shows that the child’s voice performs Rhodesian discourse to a large extent, but that the adult narrator merely portrays such discourse and ideology.
重新审视富勒自传写作中的移民话语
自2000年以来,津巴布韦白人作家出版了大量回忆录,这些回忆录往往聚焦于历史与现在、个人与集体身份、流离失所与怀旧之间的复杂关系。其中一本回忆录是亚历山德拉·富勒(Alexandra Fuller)于2002年出版的《今夜别让我们走狗》(Don 't Let 's Go To the Dogs Tonight)。最近的批评集中在回忆录中的话语上,认为它代表了定居者话语(或罗得西亚话语),并借鉴了殖民意象和意识形态。这种观点是基于回忆录对非洲南部怀旧和归属感的表现。这篇文章挑战了其中的一些观念,并提出问题是回忆录是否表现或描绘了殖民意识形态,以及以何种方式。此外,尽管“定居者话语”被广泛应用,但在这方面并没有得到适当的定义。在富勒回忆录的背景下重新定义定居者话语提出了关于津巴布韦白人写作的问题,并表明文学本身存在多大的争议。富勒在儿童和成人之间转换的叙事声音是分析的核心。我的讨论表明,儿童的声音在很大程度上表现了罗得西亚语篇,而成人叙述者只是描绘了这种话语和意识形态。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
10
期刊介绍: scrutiny2 is a double blind peer-reviewed journal that publishes original manuscripts on theoretical and practical concerns in English literary studies in southern Africa, particularly tertiary education. Uniquely southern African approaches to southern African concerns are sought, although manuscripts of a more general nature will be considered. The journal is aimed at an audience of specialists in English literary studies. While the dominant form of manuscripts published will be the scholarly article, the journal will also publish poetry, as well as other forms of writing such as the essay, review essay, conference report and polemical position piece. This journal is accredited with the South African Department of Higher Education and Training.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信