{"title":"Robert Bly in New Brunswick: The Cross-Border Poetics of Allan Cooper","authors":"Thomas Hodd","doi":"10.1080/02722011.2023.2207703","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT New Brunswick poets have a history of looking to the United States for literary models. A recent example is Allan Cooper, the Alma, New Brunswick writer, editor, publisher, and translator, who since the late 1970s has spent much of his career emulating both the poetics and literary activities of the Minnesota poet, editor, and translator, Robert Bly. Not only did Cooper adopt Bly’s Deep Image poetics and the concept of the twofold consciousness: he also modeled the editorial policies for his creative-writing journal, Germination, on the editorial approach employed by Bly in his poetry magazine, The Fifties. Cooper also followed Bly’s example by performing translation as a means for improving his own poetic craft. Taken together, Cooper’s embrace of Bly as literary mentor corresponds to the beginnings of a larger shift away from Canada’s entrenched cultural nationalism of the 1960s and 1970s toward more internationalist cultural interventions by the mid-1980s.","PeriodicalId":43336,"journal":{"name":"American Review of Canadian Studies","volume":"53 1","pages":"192 - 203"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2023-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"American Review of Canadian Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/02722011.2023.2207703","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
ABSTRACT New Brunswick poets have a history of looking to the United States for literary models. A recent example is Allan Cooper, the Alma, New Brunswick writer, editor, publisher, and translator, who since the late 1970s has spent much of his career emulating both the poetics and literary activities of the Minnesota poet, editor, and translator, Robert Bly. Not only did Cooper adopt Bly’s Deep Image poetics and the concept of the twofold consciousness: he also modeled the editorial policies for his creative-writing journal, Germination, on the editorial approach employed by Bly in his poetry magazine, The Fifties. Cooper also followed Bly’s example by performing translation as a means for improving his own poetic craft. Taken together, Cooper’s embrace of Bly as literary mentor corresponds to the beginnings of a larger shift away from Canada’s entrenched cultural nationalism of the 1960s and 1970s toward more internationalist cultural interventions by the mid-1980s.
期刊介绍:
American Nineteenth Century History is a peer-reviewed, transatlantic journal devoted to the history of the United States during the long nineteenth century. It welcomes contributions on themes and topics relating to America in this period: slavery, race and ethnicity, the Civil War and Reconstruction, military history, American nationalism, urban history, immigration and ethnicity, western history, the history of women, gender studies, African Americans and Native Americans, cultural studies and comparative pieces. In addition to articles based on original research, historiographical pieces, reassessments of historical controversies, and reappraisals of prominent events or individuals are welcome. Special issues devoted to a particular theme or topic will also be considered.