Language contact across ethnic boundaries

IF 0.5 Q4 COMMUNICATION
R. Faquire
{"title":"Language contact across ethnic boundaries","authors":"R. Faquire","doi":"10.1075/japc.00089.faq","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThroughout antiquity, the Chittagong Hill Tract was a sparsely populated region. This population increased with the immigration of different speech communities, thus changing its linguistic mosaic, and creating conditions for language contact between vernacular Bangla and between its ancestral Indo-Aryan variety Pali, the superstrate, and the Tibeto-Burman variety, the substratum. In the changing language contact situation, language contact involved various phenomena, such as language maintenance, the creation of new contact languages, i.e. pidgins and creoles as well as the acquisition and integration into a dominant L2. Through this language contact, the processes of language contact have had particular linguistic, social, and political outcomes that have shaped the region. The linguistic outcomes include lexical borrowing, calquing, and structural convergence, as well as the creation of a new contact language combining both the Indo-Aryan vernacular and Tibeto-Burman vernacular. This paper discusses these outcomes, and describes that changes in the social and political makeup of the region have ultimately led to language change. The study argues that linguistic change appears at present in several ways: The lexical makeup, phraseology and syntactic structure of Indo-Aryan varieties spoken by the Tibeto-Burman speech communities; pidgins including Chakma and Tanchangya which have emerged from contact between the Indo-Aryan variety and the Arakanese vernacular; a Tibeto-Burman pidgin which has emerged from contact between the superstrata Marma and the substrates Chak, Khumi, and Kheyang, which are spoken by the Marma, Chak, Khumi, and Kheyang ethnicities. Ultimately, the study presents that these social and linguistic outcomes have manifested themselves in the form of bilingualism and so code-mixing, and where the political outcomes of language contact have forged the political makeup of the Chittagong Hill Tract to bring the region to become one part of the larger political superstructure of Bangladesh.","PeriodicalId":43807,"journal":{"name":"Journal of Asian Pacific Communication","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2022-08-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Asian Pacific Communication","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/japc.00089.faq","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Throughout antiquity, the Chittagong Hill Tract was a sparsely populated region. This population increased with the immigration of different speech communities, thus changing its linguistic mosaic, and creating conditions for language contact between vernacular Bangla and between its ancestral Indo-Aryan variety Pali, the superstrate, and the Tibeto-Burman variety, the substratum. In the changing language contact situation, language contact involved various phenomena, such as language maintenance, the creation of new contact languages, i.e. pidgins and creoles as well as the acquisition and integration into a dominant L2. Through this language contact, the processes of language contact have had particular linguistic, social, and political outcomes that have shaped the region. The linguistic outcomes include lexical borrowing, calquing, and structural convergence, as well as the creation of a new contact language combining both the Indo-Aryan vernacular and Tibeto-Burman vernacular. This paper discusses these outcomes, and describes that changes in the social and political makeup of the region have ultimately led to language change. The study argues that linguistic change appears at present in several ways: The lexical makeup, phraseology and syntactic structure of Indo-Aryan varieties spoken by the Tibeto-Burman speech communities; pidgins including Chakma and Tanchangya which have emerged from contact between the Indo-Aryan variety and the Arakanese vernacular; a Tibeto-Burman pidgin which has emerged from contact between the superstrata Marma and the substrates Chak, Khumi, and Kheyang, which are spoken by the Marma, Chak, Khumi, and Kheyang ethnicities. Ultimately, the study presents that these social and linguistic outcomes have manifested themselves in the form of bilingualism and so code-mixing, and where the political outcomes of language contact have forged the political makeup of the Chittagong Hill Tract to bring the region to become one part of the larger political superstructure of Bangladesh.
跨越种族界限的语言交流
在整个古代,吉大港山区是一个人口稀少的地区。随着不同语言社区的移民,这一人口增加,从而改变了它的语言马赛克,并为本地孟加拉语与其祖先印度雅利安变种巴利语(上层)和藏缅变种(下层)之间的语言接触创造了条件。在不断变化的语言接触情境中,语言接触涉及多种现象,如语言的维持、新的接触语言的创造,如皮钦语和克里奥尔语,以及习得和融入占主导地位的第二语言。通过这种语言接触,语言接触的过程产生了特定的语言、社会和政治结果,这些结果塑造了该地区。语言的结果包括词汇借用、计算和结构融合,以及结合印度雅利安方言和西藏-缅甸方言的一种新的接触语言的创造。本文讨论了这些结果,并描述了该地区社会和政治构成的变化最终导致了语言的变化。该研究认为,目前语言的变化表现在以下几个方面:藏缅语群体使用的印度-雅利安语变体的词汇组成、短语和句法结构;包括Chakma和Tanchangya在内的混杂语,它们是由印度雅利安人的变种和若开人的白话文接触而产生的;一种藏缅混合语,由上层玛尔玛语与底层扎克语、库米语和赫阳语接触而产生,这些语言由玛尔玛、扎克语、库米语和赫阳语使用。最终,该研究表明,这些社会和语言结果以双语和代码混合的形式表现出来,语言接触的政治结果塑造了吉大港山区的政治构成,使该地区成为孟加拉国更大的政治上层建筑的一部分。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
1.40
自引率
14.30%
发文量
26
期刊介绍: The journal’s academic orientation is generalist, passionately committed to interdisciplinary approaches to language and communication studies in the Asian Pacific. Thematic issues of previously published issues of JAPC include Cross-Cultural Communications: Literature, Language, Ideas; Sociolinguistics in China; Japan Communication Issues; Mass Media in the Asian Pacific; Comic Art in Asia, Historical Literacy, and Political Roots; Communication Gains through Student Exchanges & Study Abroad; Language Issues in Malaysia; English Language Development in East Asia; The Teachings of Writing in the Pacific Basin; Language and Identity in Asia; The Economics of Language in the Asian Pacific.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信