Reescribir el pasado desde la literatura. Significados emocionales y lecturas políticas de una novela sobre la conquista y la evangelización jesuítica del Paraguay (1799)

IF 0.3 Q2 HISTORY
Nuria Soriano Muñoz
{"title":"Reescribir el pasado desde la literatura. Significados emocionales y lecturas políticas de una novela sobre la conquista y la evangelización jesuítica del Paraguay (1799)","authors":"Nuria Soriano Muñoz","doi":"10.14198/rhm.23701","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artículo analiza una novela escrita por Jean Pierre Claris de Florian (1755-1794) que fue traducida por Gaspar Zavala y Zamora (1752-1825) con el título de Camiré (1799). Su análisis —en conexión con otros testimonios de la época— evidencia el peso del presente en la reelaboración del pasado americano y el ambiente de confrontación que acompañó al significado que adquirió la conquista y la colonización en las últimas décadas de la Ilustración. La novela permite, por un lado, problematizar la construcción de la identidad europea y americana y, por otro, aportar una comprensión más ajustada de la cantidad de voces diferentes que dialogaron en la configuración de la «Leyenda Negra». A medio camino entre la ficción y la realidad, presenta el problema de la responsabilidad histórica y el coste económico y humano de este proceso. Además, esta pieza literaria se sirve de las emociones para crear una imagen humanitaria y respetable de los misioneros de la Compañía de Jesús, mientras justifica la evangelización de los guaraníes a través de actitudes cariñosas y amistosas, alejadas de la violencia y acordes con la sensibilidad civilizatoria dieciochesca. El uso de estas emociones articula el reforzamiento de la honorabilidad de la Compañía en el contexto del regreso que permitió Carlos IV en 1798, la configuración de un pasado que avergonzó a sus contemporáneos y la evangelización de los nativos a través de un trato sensible y amistoso que se convirtió en uno de los principales fundamentos de los discursos religiosos y políticos del Setecientos.","PeriodicalId":36695,"journal":{"name":"Revista de Historia Moderna","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-07-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista de Historia Moderna","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14198/rhm.23701","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Este artículo analiza una novela escrita por Jean Pierre Claris de Florian (1755-1794) que fue traducida por Gaspar Zavala y Zamora (1752-1825) con el título de Camiré (1799). Su análisis —en conexión con otros testimonios de la época— evidencia el peso del presente en la reelaboración del pasado americano y el ambiente de confrontación que acompañó al significado que adquirió la conquista y la colonización en las últimas décadas de la Ilustración. La novela permite, por un lado, problematizar la construcción de la identidad europea y americana y, por otro, aportar una comprensión más ajustada de la cantidad de voces diferentes que dialogaron en la configuración de la «Leyenda Negra». A medio camino entre la ficción y la realidad, presenta el problema de la responsabilidad histórica y el coste económico y humano de este proceso. Además, esta pieza literaria se sirve de las emociones para crear una imagen humanitaria y respetable de los misioneros de la Compañía de Jesús, mientras justifica la evangelización de los guaraníes a través de actitudes cariñosas y amistosas, alejadas de la violencia y acordes con la sensibilidad civilizatoria dieciochesca. El uso de estas emociones articula el reforzamiento de la honorabilidad de la Compañía en el contexto del regreso que permitió Carlos IV en 1798, la configuración de un pasado que avergonzó a sus contemporáneos y la evangelización de los nativos a través de un trato sensible y amistoso que se convirtió en uno de los principales fundamentos de los discursos religiosos y políticos del Setecientos.
从文学中重写过去。一部关于征服和耶稣基督传播巴拉圭的小说的情感意义和政治解读(1799年)
本文分析了让-皮埃尔·克拉里斯·德·弗洛里安(1755-1794)创作的一部小说,该小说由加斯帕尔·扎瓦拉和萨莫拉(1752-1825)翻译,标题为卡米雷(1799年)。他的分析与当时的其他证词相结合,证明了现在在重塑美国过去方面的重要性,以及伴随着征服和殖民在启蒙运动最后几十年获得的意义的对抗气氛。这部小说一方面使欧洲和美国身份的建构成为问题,另一方面,对在塑造“黑人传奇”时对话的不同声音的数量有了更密切的了解。在小说与现实之间,他提出了历史责任问题以及这一进程的经济和人力成本。此外,这部文学作品还利用情感塑造了耶稣会传教士的人道主义和受人尊敬的形象,同时通过深情友好的态度,远离暴力,符合19世纪文明的敏感性,为瓜拉尼人的福音传播辩护。这些情感的使用表明,在1798年卡洛斯四世允许回归的背景下,该公司的荣誉得到了加强,塑造了使其同时代人蒙羞的过去,并通过敏感和友好的待遇向当地人传福音,这成为七百年宗教和政治话语的主要基础之一。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Revista de Historia Moderna
Revista de Historia Moderna Arts and Humanities-Religious Studies
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
16
审稿时长
14 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信