{"title":"Jesuit Printing and Hiragana Books","authors":"Sasaki Takahiro, M. Burtscher","doi":"10.1353/mni.2022.0025","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:In the late sixteenth century, typographic printing technologies arrived in Japan in the form of war spoils taken during Japanese invasions of Korea and as proselytizing tools of the Jesuit missionaries. Shortly after, from around 1599, local artisans began to produce \"old movable type\" works that bore unmistakable signs of foreign influence. Despite being produced for less than half a century, these works brought about a paradigm shift, initiating the rise of commercial publishing. Previous research has focused mainly on whether it was the Korean or Jesuit technologies that inspired local printing. However, this article offers a new approach. By focusing on those local works that included the use of hiragana script and comparing them with those produced by the Jesuits, this article is able to demonstrate a rich and nuanced history of typography in place of favoring either foreign influence.","PeriodicalId":54069,"journal":{"name":"MONUMENTA NIPPONICA","volume":"77 1","pages":"27 - 75"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-09-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"MONUMENTA NIPPONICA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/mni.2022.0025","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract:In the late sixteenth century, typographic printing technologies arrived in Japan in the form of war spoils taken during Japanese invasions of Korea and as proselytizing tools of the Jesuit missionaries. Shortly after, from around 1599, local artisans began to produce "old movable type" works that bore unmistakable signs of foreign influence. Despite being produced for less than half a century, these works brought about a paradigm shift, initiating the rise of commercial publishing. Previous research has focused mainly on whether it was the Korean or Jesuit technologies that inspired local printing. However, this article offers a new approach. By focusing on those local works that included the use of hiragana script and comparing them with those produced by the Jesuits, this article is able to demonstrate a rich and nuanced history of typography in place of favoring either foreign influence.
期刊介绍:
Monumenta Nipponica was founded in 1938 by Sophia University, Tokyo, to provide a common platform for scholars throughout the world to present their research on Japanese culture, history, literature, and society. One of the oldest and most highly regarded English-language journals in the Asian studies field, it is known not only for articles of original scholarship and timely book reviews, but also for authoritative translations of a wide range of Japanese historical and literary sources. Previously published four times a year, since 2008 the journal has appeared semiannually, in May and November.