Three Aramaic Piyyutim for Purim: Text, Context, and Interpretation

IF 0.4 0 RELIGION
Eliav Grossman
{"title":"Three Aramaic Piyyutim for Purim: Text, Context, and Interpretation","authors":"Eliav Grossman","doi":"10.1163/17455227-01702006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article presents a critical edition of three Aramaic piyyutim for Purim. The piyyutim are unique in that they were not written in Hebrew, the overwhelmingly dominant language of classical piyyutim, but in a biblicizing register of Aramaic. This puts these piyyutim in conversation with other forms of Jewish Aramaic poetry, namely poems written in Jewish Palestinian Aramaic (JPA). The article includes a detailed analysis of the relation between the JPA poems for Purim and the piyyutim presented herein, and it argues that overt anti-Christian polemics are common to both. The Aramaic piyyutim presented here thus provide a unique nexus between JPA poetry and classical piyyut.","PeriodicalId":41594,"journal":{"name":"Aramaic Studies","volume":"17 1","pages":"198-255"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2019-12-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Aramaic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/17455227-01702006","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

This article presents a critical edition of three Aramaic piyyutim for Purim. The piyyutim are unique in that they were not written in Hebrew, the overwhelmingly dominant language of classical piyyutim, but in a biblicizing register of Aramaic. This puts these piyyutim in conversation with other forms of Jewish Aramaic poetry, namely poems written in Jewish Palestinian Aramaic (JPA). The article includes a detailed analysis of the relation between the JPA poems for Purim and the piyyutim presented herein, and it argues that overt anti-Christian polemics are common to both. The Aramaic piyyutim presented here thus provide a unique nexus between JPA poetry and classical piyyut.
普珥日的三种亚拉姆语:文本、背景和解释
这篇文章提出了一个批判版的三个阿拉姆语的普珥节piyyutim。piyyutim的独特之处在于,它们不是用希伯来语写成的,而希伯来语是古典piyyutim的压倒性主导语言,而是用阿拉姆语写成的。这使得这些piyyutim与其他形式的犹太阿拉姆语诗歌,即用犹太巴勒斯坦阿拉姆语(JPA)写的诗歌进行了对话。这篇文章详细分析了JPA的普珥节诗歌和本文中提出的piyyutim之间的关系,并认为公开的反基督教论战对两者都是常见的。因此,这里介绍的阿拉姆语piyyutim提供了JPA诗歌和古典piyyut之间的独特联系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Aramaic Studies
Aramaic Studies RELIGION-
CiteScore
1.00
自引率
16.70%
发文量
9
期刊介绍: The journal brings all aspects of the various forms of Aramaic and their literatures together to help shape the field of Aramaic Studies. The journal, which has been the main platform for Targum and Peshitta Studies for some time, is now also the main outlet for the study of all Aramaic dialects, including the language and literatures of Old Aramaic, Achaemenid Aramaic, Palmyrene, Nabataean, Qumran Aramaic, Mandaic, Syriac, Rabbinic Aramaic, and Neo-Aramaic. Aramaic Studies seeks contributions of a linguistic, literary, exegetical or theological nature for any of the dialects and periods involved, from detailed grammatical work to narrative analysis, from short notes to fundamental research. Reviews, seminars, conference proceedings, and bibliographical surveys are also featured.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信