Catherine Belsey

IF 0.7 4区 文学 Q3 CULTURAL STUDIES
Greta Olson
{"title":"Catherine Belsey","authors":"Greta Olson","doi":"10.1080/13825577.2021.1926661","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"It is with great sorrow that the general editors note the recent death of Catherine Belsey on 14 February 2021. Kate Belsey, as she was called, was one of the founding editors of the European Journal of English Studies. As she wrote in the inaugural issue, with her co-editors Herbert Grabes and Jean-Jacques Lecercle, “The cause is Europe. . . . The cause is also English Studies in the broadest sense of the term. . . . Moreover, the cause is debate” (EJES 1, no. 1, 1997). The cause was and remains, Europe. For this once young scholar, Catherine Belsey was a giant in the field, displaying a quiet feminist grace, wit, and fortitude, when given pushback, while holding a plenary at the large ESSE gathering in Turin in 2010, where she spoke about “Gendered Revenants.” Rather less from afar, I had the opportunity to admire her several times in smaller academic contexts in Germany. At one instance, I remember her thoughtfully playing with Shakespeare’s “time out of joint” to consider its spatial, embodied and temporal elements. As I was finding my own way in literary studies, having moved in sideways from philosophy, I looked to her “Towards cultural history – In theory and practice” (1989) for guidance. Her notes about the previous exclusions of English Departments, most particularly gender-related ones, laid one of the foundations for the cultural-political analysis I pass on to students today. She describes the task of cultural history to “lay bare the contradictions and conflicts, the instabilities and indeterminacies, which inevitably reside in any bid for truth. . . . I’m not sure how easy it is. But if we can interpret Shakespeare, we can surely learn to interpret fashion, and music – and privies.” This inspired me and still does, as Kate’s life continues to inspire this journal.","PeriodicalId":43819,"journal":{"name":"European Journal of English Studies","volume":"25 1","pages":"iii - iii"},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13825577.2021.1926661","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Journal of English Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/13825577.2021.1926661","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"CULTURAL STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

It is with great sorrow that the general editors note the recent death of Catherine Belsey on 14 February 2021. Kate Belsey, as she was called, was one of the founding editors of the European Journal of English Studies. As she wrote in the inaugural issue, with her co-editors Herbert Grabes and Jean-Jacques Lecercle, “The cause is Europe. . . . The cause is also English Studies in the broadest sense of the term. . . . Moreover, the cause is debate” (EJES 1, no. 1, 1997). The cause was and remains, Europe. For this once young scholar, Catherine Belsey was a giant in the field, displaying a quiet feminist grace, wit, and fortitude, when given pushback, while holding a plenary at the large ESSE gathering in Turin in 2010, where she spoke about “Gendered Revenants.” Rather less from afar, I had the opportunity to admire her several times in smaller academic contexts in Germany. At one instance, I remember her thoughtfully playing with Shakespeare’s “time out of joint” to consider its spatial, embodied and temporal elements. As I was finding my own way in literary studies, having moved in sideways from philosophy, I looked to her “Towards cultural history – In theory and practice” (1989) for guidance. Her notes about the previous exclusions of English Departments, most particularly gender-related ones, laid one of the foundations for the cultural-political analysis I pass on to students today. She describes the task of cultural history to “lay bare the contradictions and conflicts, the instabilities and indeterminacies, which inevitably reside in any bid for truth. . . . I’m not sure how easy it is. But if we can interpret Shakespeare, we can surely learn to interpret fashion, and music – and privies.” This inspired me and still does, as Kate’s life continues to inspire this journal.
凯瑟琳·贝尔西
总编极为悲痛地注意到,凯瑟琳·贝尔西最近于2021年2月14日去世。凯特·贝尔西(Kate Belsey)是《欧洲英语研究杂志》的创始编辑之一。正如她在创刊号上与她的共同编辑赫伯特·格雷布斯和让-雅克·勒克莱尔所写的那样,“原因在于欧洲. . . .原因也是最广泛意义上的英语研究. . . .而且,原因是争论”(EJES 1, no. 1)。1, 1997)。原因过去是,现在仍然是欧洲。对于这位曾经年轻的学者来说,凯瑟琳·贝尔西(Catherine Belsey)是这个领域的巨人。2010年,在都灵举行的大型ESSE会议上,她在一次全体会议上发表了《性别归来者》(Gendered Revenants)的演讲,在受到阻力时,她表现出了一种安静的女权主义优雅、机智和坚韧。在不远的地方,我有机会在德国较小的学术环境中欣赏她几次。我记得有一次,她若有所思地玩弄莎士比亚的“时间错位”(time out of joint),考虑其中的空间、具体和时间元素。当我在文学研究中找到自己的道路时,从哲学转向了侧面,我向她的《走向文化史——理论与实践》(1989)寻求指导。她对先前排除英语系的记录,尤其是与性别有关的,为我今天传授给学生的文化政治分析奠定了基础之一。她描述了文化史的任务是“揭露矛盾和冲突,不稳定和不确定性,这些不可避免地存在于任何对真理的追求. . . .。我不确定这有多容易。但如果我们能解读莎士比亚,我们肯定也能解读时尚、音乐——以及私人事务。”这激励了我,现在依然如此,就像凯特的生活继续激励着这本日记一样。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
1.00
自引率
20.00%
发文量
17
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信