PERCEPTION DES VOYELLES NASALES DU FRANÇAIS PAR LES ÉTUDIANTS SERBES DE FLE

Nataša Ignjatović
{"title":"PERCEPTION DES VOYELLES NASALES DU FRANÇAIS PAR LES ÉTUDIANTS SERBES DE FLE","authors":"Nataša Ignjatović","doi":"10.22190/FULL1902249I","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Dans cet article nous analysons la perception des voyelles nasales du francais par les etudiants serbes de FLE, les phonemes qui n'existent pas dans le systeme vocalique de la langue serbe et de ce fait representent souvent les difficultes de perception et de production aux apprenants serbophones. Etant donne que le systeme perceptif de chaque individu se forme lors de l'acquisuition de la langue maternelle, l'oreille n'est pas habituee a entendre les phonemes n'existant pas dans la langue maternelle des apprenanats ce qui entraine les erreurs de perception pendant l'appropriation des sons d’une langue etrangere (Trubetzkoy [1938]2005; Best 1994; Kuhl 2000). Les resultats de la presente recherche montrent que les etudiants serbes de FLE percoivent et distinguent avec reussite le trait oralite/nasalite tandis qu’ils tendent a remplacer une voyelle nasale par l’autre. Au total, la plus grande reussite est eprouvee dans l’identification de la voyelle nasale [ɔ] , ensuite [ ᾶ ] et a la fin [  ] , avec des variations selon la position de la voyelle dans le mot ou selon le groupe d’etudants interroge.","PeriodicalId":30162,"journal":{"name":"Facta Universitatis Series Linguistics and Literature","volume":"1 1","pages":"249-261"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-01-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Facta Universitatis Series Linguistics and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22190/FULL1902249I","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Dans cet article nous analysons la perception des voyelles nasales du francais par les etudiants serbes de FLE, les phonemes qui n'existent pas dans le systeme vocalique de la langue serbe et de ce fait representent souvent les difficultes de perception et de production aux apprenants serbophones. Etant donne que le systeme perceptif de chaque individu se forme lors de l'acquisuition de la langue maternelle, l'oreille n'est pas habituee a entendre les phonemes n'existant pas dans la langue maternelle des apprenanats ce qui entraine les erreurs de perception pendant l'appropriation des sons d’une langue etrangere (Trubetzkoy [1938]2005; Best 1994; Kuhl 2000). Les resultats de la presente recherche montrent que les etudiants serbes de FLE percoivent et distinguent avec reussite le trait oralite/nasalite tandis qu’ils tendent a remplacer une voyelle nasale par l’autre. Au total, la plus grande reussite est eprouvee dans l’identification de la voyelle nasale [ɔ] , ensuite [ ᾶ ] et a la fin [  ] , avec des variations selon la position de la voyelle dans le mot ou selon le groupe d’etudants interroge.
塞尔维亚FLE学生对法语鼻音元音的感知
在这篇文章中,我们分析了塞尔维亚FLE学生对法语鼻音元音的感知,这些元音不存在于塞尔维亚语的语音系统中,因此经常代表塞尔维亚语学习者在感知和产生方面的困难。由于每个人的感知系统都是在学习母语的过程中形成的,因此耳朵不习惯听到学习者母语中不存在的电话,这导致在使用外语声音时出现感知错误(Trubetzkoy[1938]2005;Best 1994;Kuhl 2000)。目前的研究结果表明,塞尔维亚FLE学生成功地感知和区分口音/鼻音特征,同时倾向于用另一个鼻音元音替换一个鼻音元音。总的来说,最成功的表现是识别鼻音元音[ɔ],然后是[ᾶ]和结尾[],根据元音在单词中的位置或学生提问的群体而变化。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
14 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信