{"title":"Les idées linguistiques de Lucien Tesnière. Deuxième partie","authors":"Samuel Bidaud","doi":"10.5755/J01.SAL.0.35.22324","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cet article constitue la deuxieme partie de notre etude sur les idees linguistiques de Lucien Tesniere, dont la premiere partie a paru dans le numero precedent de Studies about languages. Apres avoir analyse les idees linguistiques les plus theoriques de Tesniere, notamment sa syntaxe structurale, nous nous interessons ici a l’aspect plus « applique » de sa linguistique, meme si theorie et application sont souvent liees chez Tesniere et peuvent parfois etre difficiles a dissocier. Nous analysons tout d’abord la conception de la didactique des langues etrangeres et du francais que Tesniere developpe, en partie en se fondant sur les acquis de la syntaxe structurale. Nous nous penchons ensuite sur la place de la geographie linguistique dans l’œuvre de Tesniere, puisque ce dernier s’y consacre des le debut de sa carriere avec son doctorat sur le duel en slovene et l’Atlas linguistique qui en decoule. Enfin, nous revenons sur l’interet que Tesniere a toujours temoigne pour la litterature et sur la traduction et l’analyse qu’il propose du poete Oton Joupantchitch dans son ouvrage Oton Joupantchitch, poete slovene : l’homme et l’œuvre de 1931. Nous nous interrogeons pour conclure sur les conseils aux jeunes linguistes formules par Tesniere.","PeriodicalId":37822,"journal":{"name":"Studies About Languages","volume":"1 1","pages":"21-33"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies About Languages","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5755/J01.SAL.0.35.22324","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Cet article constitue la deuxieme partie de notre etude sur les idees linguistiques de Lucien Tesniere, dont la premiere partie a paru dans le numero precedent de Studies about languages. Apres avoir analyse les idees linguistiques les plus theoriques de Tesniere, notamment sa syntaxe structurale, nous nous interessons ici a l’aspect plus « applique » de sa linguistique, meme si theorie et application sont souvent liees chez Tesniere et peuvent parfois etre difficiles a dissocier. Nous analysons tout d’abord la conception de la didactique des langues etrangeres et du francais que Tesniere developpe, en partie en se fondant sur les acquis de la syntaxe structurale. Nous nous penchons ensuite sur la place de la geographie linguistique dans l’œuvre de Tesniere, puisque ce dernier s’y consacre des le debut de sa carriere avec son doctorat sur le duel en slovene et l’Atlas linguistique qui en decoule. Enfin, nous revenons sur l’interet que Tesniere a toujours temoigne pour la litterature et sur la traduction et l’analyse qu’il propose du poete Oton Joupantchitch dans son ouvrage Oton Joupantchitch, poete slovene : l’homme et l’œuvre de 1931. Nous nous interrogeons pour conclure sur les conseils aux jeunes linguistes formules par Tesniere.
这篇文章是我们研究Lucien Tesniere的语言思想的第二部分,第一部分发表在上一期的《语言研究》中。在分析了Tesniere的理论语言思想,特别是他的结构句法之后,我们在这里关注的是他的语言学更“应用”的方面,尽管理论和应用在Tesniere中经常是联系在一起的,有时很难分离。首先,我们分析了Tesniere发展的外语和法语教学的概念,部分基于结构句法的成就。接下来,我们将讨论语言地理在特涅尔作品中的地位,因为他在斯洛文尼亚决斗和由此产生的语言地图集的博士学位开始了他的职业生涯。最后,我们回顾了Tesniere一直以来对文学的兴趣,以及他在《Oton Joupantchitch, poete slovene: l ' man et l ' œ l de 1931》一书中对诗人Oton Joupantchitch的翻译和分析。最后,我们想知道Tesniere对年轻语言学家的建议公式。
期刊介绍:
The journal aims at bringing together the scholars interested in languages and technology, linguistic theory development, empirical research of different aspects of languages functioning within a society. The articles published in the journal focus on theoretical and empirical research, including General Linguistics, Applied Linguistics (Translation studies, Computational Linguistics, Sociolinguistics, Media Linguistics, etc.), Comparative and Contrastive Linguistics. The journal aims at becoming a multidisciplinary venue of sharing ideas and experience among the scholars working in the field.