Russia Looks East: Kazakhs and the Russian and Soviet State

S. Cameron
{"title":"Russia Looks East: Kazakhs and the Russian and Soviet State","authors":"S. Cameron","doi":"10.1080/10611983.2022.2065171","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This issue showcases the work of three leading historians from Kazakhstan. Their essays, which cover the Russian imperial and Soviet periods, attest to the vibrancy of historical scholarship in Kazakhstan. Unfortunately, this fact is not as well-known as it should be. Scholarship from Central Asia remains underrepresented in the historical discipline as it is practiced in the West. There are many reasons for this neglect: In the United States, few libraries regularly collect materials from Central Asia, and it can be difficult to get access to key titles from the region, particularly those with small print runs. Important works from Central Asia are also rarely translated into English. This tendency is particularly evident when the piece is published in one of the vernacular languages of the region, as the industry of translating from these languages to English (and vice versa) is not well developed. Other factors, including a lingering Eurocentrism within the Russian and Soviet field, have also played a role in the marginalization of scholarship from Central Asia. In light of these considerations, it is a particular pleasure to present these articles and make scholarship from the region known to a wider audience. It should be noted that all three pieces were translated from Russian. There is also an important Kazakh-language secondary literature in Kazakhstan. But given the challenges of orchestrating a translation, including the scarcity of qualified Kazakh-English translators, it was not possible to include Kazakh-language materials. The goal then with this issue is not to be perfectly representative of Kazakhstani historical scholarship as a whole. Rather, it is to shed light on aspects of the Russian and Soviet state’s long-running project to incorporate the Kazakh steppe and its peoples, as well as the consequences of these attempts for Kazakhstani society.","PeriodicalId":89267,"journal":{"name":"Russian studies in history","volume":"59 1","pages":"330 - 335"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Russian studies in history","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/10611983.2022.2065171","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This issue showcases the work of three leading historians from Kazakhstan. Their essays, which cover the Russian imperial and Soviet periods, attest to the vibrancy of historical scholarship in Kazakhstan. Unfortunately, this fact is not as well-known as it should be. Scholarship from Central Asia remains underrepresented in the historical discipline as it is practiced in the West. There are many reasons for this neglect: In the United States, few libraries regularly collect materials from Central Asia, and it can be difficult to get access to key titles from the region, particularly those with small print runs. Important works from Central Asia are also rarely translated into English. This tendency is particularly evident when the piece is published in one of the vernacular languages of the region, as the industry of translating from these languages to English (and vice versa) is not well developed. Other factors, including a lingering Eurocentrism within the Russian and Soviet field, have also played a role in the marginalization of scholarship from Central Asia. In light of these considerations, it is a particular pleasure to present these articles and make scholarship from the region known to a wider audience. It should be noted that all three pieces were translated from Russian. There is also an important Kazakh-language secondary literature in Kazakhstan. But given the challenges of orchestrating a translation, including the scarcity of qualified Kazakh-English translators, it was not possible to include Kazakh-language materials. The goal then with this issue is not to be perfectly representative of Kazakhstani historical scholarship as a whole. Rather, it is to shed light on aspects of the Russian and Soviet state’s long-running project to incorporate the Kazakh steppe and its peoples, as well as the consequences of these attempts for Kazakhstani society.
俄罗斯向东看:哈萨克人与俄罗斯和苏联国家
本期展示了哈萨克斯坦三位著名历史学家的作品。他们的文章涵盖了俄罗斯帝国和苏联时期,证明了哈萨克斯坦历史学术的活力。不幸的是,这一事实并不像它应该的那样广为人知。中亚奖学金在历史学科中的代表性仍然不足,就像西方一样。造成这种忽视的原因有很多:在美国,很少有图书馆定期收集中亚的资料,而且很难获得该地区的关键书籍,尤其是那些印刷量较小的书籍。中亚的重要作品也很少被翻译成英文。当这篇文章以该地区的一种方言出版时,这种趋势尤其明显,因为从这些语言翻译成英语(反之亦然)的行业还没有很好地发展。其他因素,包括俄罗斯和苏联领域内挥之不去的欧洲中心主义,也在中亚学术的边缘化中发挥了作用。鉴于这些考虑,我特别高兴地发表这些文章,并让更多的读者了解该地区的学术。应该指出的是,这三篇文章都是从俄语翻译过来的。哈萨克斯坦还有一个重要的哈萨克语二级文学。但考虑到策划翻译的挑战,包括缺乏合格的哈萨克语英语翻译,不可能包括哈萨克语材料。这个问题的目的并不是要完全代表整个哈萨克斯坦的历史学术。相反,它是为了阐明俄罗斯和苏联国家将哈萨克斯坦大草原及其人民纳入其中的长期项目的各个方面,以及这些尝试对哈萨克斯坦社会的影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信