Intensifiers and epistemic adverbials – On the history of German echt ‘really, lit. real/genuine’

Bjarne Ørsnes
{"title":"Intensifiers and epistemic adverbials – On the history of German echt ‘really, lit. real/genuine’","authors":"Bjarne Ørsnes","doi":"10.15388/kalbotyra.2022.75.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Adverbials of truth or reality such as really (en.), wirklich (de.), verdaderamente (sp.) are cross-linguistically assumed to be a rich source for intensifiers (degree words) as in: (i) Peter is really nice. The epistemic adverbial is reanalysed as a modifier of a predicative adjective in a syntactically ambiguous sentence as in (i). At the same time the emphasis on the truth of the proposition invites the inference that the property in question is amply present. This view on the emergence of intensifiers from adverbials of truth is challenged by the German intensifier echt ‘really, lit. genuine/real’ as in: (ii) Peter ist echt nett ‘Peter is really nice’. In contemporary German echt is very popular as an intensifier, a proposition modifier, a speech-act modifier and a response particle. However, a diachronic analysis of the use of echt as an adverbial in New High German reveals that the intensifier reading develops much earlier than the reading as a proposition modifier, i.e. an epistemic adverbial. The article offers a discussion of the development of echt which sheds a somewhat different light on the relation between intensifiers and epistemic adverbials, and it suggests a unified analysis of the uses of echt in contemporary German which supports Traugott’s view of grammaticalisation as also encompassing an extension of structural scope.","PeriodicalId":30274,"journal":{"name":"Kalbotyra","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Kalbotyra","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15388/kalbotyra.2022.75.5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Adverbials of truth or reality such as really (en.), wirklich (de.), verdaderamente (sp.) are cross-linguistically assumed to be a rich source for intensifiers (degree words) as in: (i) Peter is really nice. The epistemic adverbial is reanalysed as a modifier of a predicative adjective in a syntactically ambiguous sentence as in (i). At the same time the emphasis on the truth of the proposition invites the inference that the property in question is amply present. This view on the emergence of intensifiers from adverbials of truth is challenged by the German intensifier echt ‘really, lit. genuine/real’ as in: (ii) Peter ist echt nett ‘Peter is really nice’. In contemporary German echt is very popular as an intensifier, a proposition modifier, a speech-act modifier and a response particle. However, a diachronic analysis of the use of echt as an adverbial in New High German reveals that the intensifier reading develops much earlier than the reading as a proposition modifier, i.e. an epistemic adverbial. The article offers a discussion of the development of echt which sheds a somewhat different light on the relation between intensifiers and epistemic adverbials, and it suggests a unified analysis of the uses of echt in contemporary German which supports Traugott’s view of grammaticalisation as also encompassing an extension of structural scope.
强化词和认识状语——论德国科技史。真实/正品
真理或现实的副词,如really(en。)、wirklich(de。)、verdadamente(sp。)在跨语言中被认为是强化词(学位词)的丰富来源,如:(i)Peter真的很好。在句法模糊的句子中,认识状语被重新分析为表语形容词的修饰语,如(i)所示。同时,对命题真实性的强调引起了这样的推论,即所讨论的性质是充分存在的。这种关于强化词从真理状语中出现的观点受到了德国强化词echt’really,lit的挑战。如:(ii)彼得说“彼得真的很好”。在当代德语中,echt作为增强词、命题修饰语、言语行为修饰语和反应助词非常流行。然而,对《新高地德语》中echt作为状语的历时分析表明,强化阅读的发展要早于作为命题修饰语(即认识状语)的阅读。本文对echt的发展进行了讨论,对增强词和认识状语之间的关系有了不同的认识,并对现代德语中echt的使用进行了统一的分析,这支持了特劳戈特的语法化观点,即语法化也包括结构范围的扩展。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
19 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信