{"title":"Don’t touch my hair: a feminist Nigerian/British reading of the woman who washed Jesus’ feet with her hair in Luke 7.36-50","authors":"Olabisi Obamakin","doi":"10.1080/1756073X.2023.2179272","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Contextual Theology recognises that Euro-American biblical interpretation has an enduring, complex, and contested legacy of silencing particular voices in relation to considerations of race/gender identity/religion and migration. Whilst postcolonial and African biblical interpretation have become more established in recent scholarship, there has been little, if any, consideration of the particular hybrid location of scholarship which is neither ‘African’ nor ‘European’ but formed precisely in the space formed by the long historical connections between these continents and peoples. As a Black British woman of Nigerian heritage, my ‘Afropean’ epistemological lens therefore, attempts to take into cognizance: hyper-sexuality, ‘otherness’, displacement, colonisation, and power. Here an Afropean epistemological lens is applied to the Woman who Washed Jesus’s Feet with her Hair in Luke 7.36-50. In doing so new possibilities arise beyond the hypersexualised Eurocentric interpretation of this woman displaying a highly erotic act. Using a Nigerian/British epistemology, informed by Emma Dabiri’s novel Don’t Touch My Hair (2019), in which hair is viewed as a symbol of colonisation, ‘otherness’ and displacement, this woman emerges not only as a sexualised figure, but also as a heroic female prophetess.","PeriodicalId":43627,"journal":{"name":"Practical Theology","volume":"16 1","pages":"180 - 191"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-03-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Practical Theology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/1756073X.2023.2179272","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
ABSTRACT Contextual Theology recognises that Euro-American biblical interpretation has an enduring, complex, and contested legacy of silencing particular voices in relation to considerations of race/gender identity/religion and migration. Whilst postcolonial and African biblical interpretation have become more established in recent scholarship, there has been little, if any, consideration of the particular hybrid location of scholarship which is neither ‘African’ nor ‘European’ but formed precisely in the space formed by the long historical connections between these continents and peoples. As a Black British woman of Nigerian heritage, my ‘Afropean’ epistemological lens therefore, attempts to take into cognizance: hyper-sexuality, ‘otherness’, displacement, colonisation, and power. Here an Afropean epistemological lens is applied to the Woman who Washed Jesus’s Feet with her Hair in Luke 7.36-50. In doing so new possibilities arise beyond the hypersexualised Eurocentric interpretation of this woman displaying a highly erotic act. Using a Nigerian/British epistemology, informed by Emma Dabiri’s novel Don’t Touch My Hair (2019), in which hair is viewed as a symbol of colonisation, ‘otherness’ and displacement, this woman emerges not only as a sexualised figure, but also as a heroic female prophetess.
摘要语境神学承认,欧美圣经解释有一个持久、复杂和有争议的遗产,即在种族/性别认同/宗教和移民考虑方面压制特定的声音。虽然后殖民主义和非洲圣经的解释在最近的学术中变得更加成熟,但很少考虑学术的特殊混合位置,这种混合位置既不是“非洲”也不是“欧洲”,而是恰恰在这些大陆和民族之间长期历史联系形成的空间中形成的。因此,作为一名尼日利亚裔英国黑人女性,我的“非洲裔”认识论视角试图认识到:超性、“另类”、流离失所、殖民和权力。在这里,阿非罗派的认识论视角被应用于《路加福音》7.36-50中用头发洗耶稣脚的女人。在这样做的过程中,新的可能性出现了,超越了对这个女人表现出高度色情行为的过度性取向的欧洲中心主义解释。根据Emma Dabiri的小说《Don’t Touch My Hair》(2019)中的尼日利亚/英国认识论,头发被视为殖民、“另类”和流离失所的象征,这位女性不仅成为了一个性化的人物,而且成为了一位英雄女先知。