Transatlantic Translations: Surrealist Modes of Advertising in France and the United States of America

IF 0.3 0 ART
Rachael Barron-Duncan
{"title":"Transatlantic Translations: Surrealist Modes of Advertising in France and the United States of America","authors":"Rachael Barron-Duncan","doi":"10.1080/01973762.2017.1361553","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"While Surrealism began as a European artistic movement with the power to defy bourgeois cultural norms, the movement's dissolution has frequently been blamed on commercialization. With its late 1930s arrival to the United States of America, the language of Surrealism was easily absorbed and reinvented as a vehicle to appeal to the unconscious consumerist desires of buyers. This article reconsiders the standard narrative of Surrealism's commerce-induced impotency through a comparison of advertisements in French and American fashion periodicals of the late 1920s. French advertisers during this time had little to no interest in American modes of psychologically infused advertising and moreover these advertisers saw the threat that Surrealism posed to the space of the magazine. When advertisements using Surrealist visual strategies did appear within French magazines, they acted not as empty signs of novelty but rather as vital disruptions that troubled the invisibility and naturalization of capitalist consumption.","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":"34 1","pages":"232 - 264"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2017-09-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/01973762.2017.1361553","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Visual Resources","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/01973762.2017.1361553","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ART","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

While Surrealism began as a European artistic movement with the power to defy bourgeois cultural norms, the movement's dissolution has frequently been blamed on commercialization. With its late 1930s arrival to the United States of America, the language of Surrealism was easily absorbed and reinvented as a vehicle to appeal to the unconscious consumerist desires of buyers. This article reconsiders the standard narrative of Surrealism's commerce-induced impotency through a comparison of advertisements in French and American fashion periodicals of the late 1920s. French advertisers during this time had little to no interest in American modes of psychologically infused advertising and moreover these advertisers saw the threat that Surrealism posed to the space of the magazine. When advertisements using Surrealist visual strategies did appear within French magazines, they acted not as empty signs of novelty but rather as vital disruptions that troubled the invisibility and naturalization of capitalist consumption.
跨大西洋翻译:法国和美国广告的超现实主义模式
虽然超现实主义最初是一场欧洲艺术运动,具有反抗资产阶级文化规范的力量,但该运动的解体经常被归咎于商业化。随着20世纪30年代后期超现实主义的到来,它的语言很容易被吸收和改造,成为一种吸引买家无意识的消费主义欲望的工具。本文通过对20世纪20年代末法国和美国时尚期刊广告的比较,重新思考了超现实主义商业导致的无能的标准叙事。在此期间,法国广告商对美国的心理灌输广告模式几乎没有兴趣,而且这些广告商看到了超现实主义对杂志空间构成的威胁。当使用超现实主义视觉策略的广告出现在法国杂志上时,它们不是作为空洞的新奇标志,而是作为对资本主义消费的不可见性和自然化的重要干扰。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
12
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信