Flujos comunicativos y puentes culturales: Cartas de Maruja Mallo desde el exilio (1939–1962)

IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE, ROMANCE
Inmaculada Real López
{"title":"Flujos comunicativos y puentes culturales: Cartas de Maruja Mallo desde el exilio (1939–1962)","authors":"Inmaculada Real López","doi":"10.1080/08831157.2023.2188128","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resumen Los epistolarios conservados de Maruja Mallo en el exilio son escasos y están dispersos en archivos nacionales e internacionales. De forma progresiva han ido saliendo a la luz la correspondencia que mantuvo con Alfonso Reyes, Jorge Oteiza, Silvia Mistral o la carta enviada a Luisa Sofovich. Sin embargo, hasta ahora no se había hablado abiertamente del breve epistolario que intercambió Mallo con Rafael Zabaleta, es decir, se trata del primer diálogo que se conserva de la artista con otro pintor. Tomando este último como punto de partida, nos proponemos reflexionar sobre cómo fue la red comunicativa que Maruja Mallo mantuvo a lo largo del exilio con sus principales destinatarios, al mismo tiempo que investigamos cuánto queda de la mujer moderna que representó en los años previos a la Guerra Civil. El método de estudio utilizado ha sido atendiendo a los temas de conversación, los más relevantes y que son esenciales para el avance de la historiografía-artística y los estudios del exilio. De esta manera podemos constatar cómo se fue creando una red de contactos para el intercambio cultural y la vía por la que se transmitió información a ambos lados del Océano Atlántico.","PeriodicalId":41843,"journal":{"name":"ROMANCE QUARTERLY","volume":"70 1","pages":"101 - 111"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ROMANCE QUARTERLY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/08831157.2023.2188128","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Resumen Los epistolarios conservados de Maruja Mallo en el exilio son escasos y están dispersos en archivos nacionales e internacionales. De forma progresiva han ido saliendo a la luz la correspondencia que mantuvo con Alfonso Reyes, Jorge Oteiza, Silvia Mistral o la carta enviada a Luisa Sofovich. Sin embargo, hasta ahora no se había hablado abiertamente del breve epistolario que intercambió Mallo con Rafael Zabaleta, es decir, se trata del primer diálogo que se conserva de la artista con otro pintor. Tomando este último como punto de partida, nos proponemos reflexionar sobre cómo fue la red comunicativa que Maruja Mallo mantuvo a lo largo del exilio con sus principales destinatarios, al mismo tiempo que investigamos cuánto queda de la mujer moderna que representó en los años previos a la Guerra Civil. El método de estudio utilizado ha sido atendiendo a los temas de conversación, los más relevantes y que son esenciales para el avance de la historiografía-artística y los estudios del exilio. De esta manera podemos constatar cómo se fue creando una red de contactos para el intercambio cultural y la vía por la que se transmitió información a ambos lados del Océano Atlántico.
交流流动和文化桥梁:Maruja Mallo的流亡信件(1939 - 1962)
最后,我们分析了在这一背景下,我们提出了一种新的方法,通过这种方法,我们分析了在这一背景下,我们提出了一种新的方法,在这一背景下,我们提出了一种新的方法,在这一背景下,我们提出了一种新的方法。他与阿方索·雷耶斯(Alfonso Reyes)、豪尔赫·奥泰扎(Jorge Oteiza)、西尔维娅·米斯特拉尔(Silvia Mistral)的通信以及写给路易莎·索福维奇(Luisa Sofovich)的信逐渐公开化。然而,直到现在,马洛与拉斐尔·萨巴莱塔交换的简短书信还没有被公开讨论,也就是说,这是这位艺术家与另一位画家的第一次对话。以后者作为起点,我们思考,它是如何沟通网络徙Mallo一直持续到20世纪的流放与我们一直在调查的主要对象,同时多少现代妇女的上演内战前的年代。在这篇文章中,我们提出了一种方法,在这种方法中,历史学家和流亡学者之间的对话可以被视为一种工具,在这种工具中,历史学家和流亡学者之间的对话可以被视为一种工具,在这种工具中,历史学家和流亡学者之间的对话可以被视为一种工具。通过这种方式,我们可以看到一个文化交流的联系网络是如何建立起来的,以及信息是如何在大西洋两岸传递的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
ROMANCE QUARTERLY
ROMANCE QUARTERLY LITERATURE, ROMANCE-
CiteScore
0.30
自引率
50.00%
发文量
18
期刊介绍: Lorca and Baudelaire, Chrétien de Troyes and Borges. The articles in Romance Quarterly provide insight into classic and contemporary works of literature originating in the Romance languages. The journal publishes historical and interpretative articles primarily on French and Spanish literature but also on Catalan, Italian, Portuguese, and Brazilian literature. RQ contains critical essays and book reviews, mostly in English but also in Romance languages, by scholars from universities all over the world. Romance Quarterly belongs in every department and library of Romance languages.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信