Retranslating the Brazilian Imperial Project: O Novo Mundo’s Depictions of the 1876 Centennial Exhibition

IF 0.3 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
K. Brune
{"title":"Retranslating the Brazilian Imperial Project: O Novo Mundo’s Depictions of the 1876 Centennial Exhibition","authors":"K. Brune","doi":"10.21471/JLS.V3I2.150","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"As the first world’s fair held in the Americas, the 1876 Centennial Exhibition in Philadelphia allowed the hemisphere’s nations to stake disparate claims to modernity through unequal displays of natural resources, new technologies, and art. Existing scholarship on the Centennial Exhibition and its importance for Brazil touches only briefly on how representations of Brazil at the fair were communicated to the Brazilian public. This article claims that Brazil’s participation at the fair created translations of the nation for a foreign public that were retranslated for Brazilian readers through O Novo Mundo, a periodical published in New York from 1870 to 1879. By reading O Novo Mundo alongside archival documentation and histories of the Centennial Exhibition, I contend that the periodical recognized Brazil’s desire for modernity, critiqued how Brazilian officials wanted the nation to be seen, and questioned how models of progress from the United States would unfold in Brazil.","PeriodicalId":52257,"journal":{"name":"Journal of Lusophone Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2018-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Lusophone Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21471/JLS.V3I2.150","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

As the first world’s fair held in the Americas, the 1876 Centennial Exhibition in Philadelphia allowed the hemisphere’s nations to stake disparate claims to modernity through unequal displays of natural resources, new technologies, and art. Existing scholarship on the Centennial Exhibition and its importance for Brazil touches only briefly on how representations of Brazil at the fair were communicated to the Brazilian public. This article claims that Brazil’s participation at the fair created translations of the nation for a foreign public that were retranslated for Brazilian readers through O Novo Mundo, a periodical published in New York from 1870 to 1879. By reading O Novo Mundo alongside archival documentation and histories of the Centennial Exhibition, I contend that the periodical recognized Brazil’s desire for modernity, critiqued how Brazilian officials wanted the nation to be seen, and questioned how models of progress from the United States would unfold in Brazil.
重新翻译巴西帝国计划:O Novo Mundo对1876年百年纪念展览的描绘
1876年在费城举行的百年博览会是第一次在美洲举办的世界博览会,它让西半球的国家通过对自然资源、新技术和艺术的不平等展示,对现代性提出了不同的要求。关于百周年展览及其对巴西的重要性的现有学术研究只简要地涉及了巴西在博览会上的表现是如何传达给巴西公众的。这篇文章声称,巴西参加博览会为外国公众创造了国家的翻译,这些翻译通过1870年至1879年在纽约出版的期刊《O Novo Mundo》重新翻译给巴西读者。通过阅读《新世界报》以及百年纪念展览的档案文件和历史,我认为这份期刊认识到了巴西对现代化的渴望,批评了巴西官员希望人们如何看待这个国家,并质疑来自美国的进步模式将如何在巴西展开。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Journal of Lusophone Studies
Journal of Lusophone Studies Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
20 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信