{"title":"OLD WORDS AND THE NEW WORLD: LIBERAL EDUCATION AND THE FRANCISCANS IN NEW SPAIN, 1536–1601* The Whitfield Prize Winner","authors":"A. Pollnitz","doi":"10.1017/S0080440117000068","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT The Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco, established in 1536, liberally educated the sons of Nahua (Aztec) leaders in New Spain. Its Franciscan pedagogues, including Bernardino de Sahagún (c. 1499–1590), Andrés de Olmos (1491–1571) and Juan Bautista (c. 1555–1606/13), worked with indigenous students and alumni to collect, edit and circulate Nahuatl huehuetlahtolli, or ‘speech of the ancients’. This paper examines the largest collection of these orations printed in pre-modern Mexico, the Huehuetlahtolli [1601] edited by Juan Bautista and indigenous intellectuals from the college. It argues that the Tlatelolcans adapted Nahuatl ‘old words’ for the New World of colonial society. They ornamented the speeches with rhetorical techniques derived from Santa Cruz's Erasmian curriculum. They interpolated biblical sentences, particularly from Proverbs and Sirach, to enhance the evangelising potential of the discourses. Finally, they drew on Erasmus's theory of speech, as expressed in his pedagogical and spiritual writings, to explicate Nahuatl los difrasismos concerning eloquence and good counsel. Contextualising the Huehuetlahtolli [1601] in Santa Cruz's Erasmian schoolroom reveals the contours of its argument for vernacular evangelisation, the liberal education of indigenous youth and for the elegance of the Nahuatl tongue.","PeriodicalId":23231,"journal":{"name":"Transactions of the Royal Historical Society","volume":"27 1","pages":"123 - 152"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/S0080440117000068","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Transactions of the Royal Historical Society","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S0080440117000068","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Abstract
ABSTRACT The Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco, established in 1536, liberally educated the sons of Nahua (Aztec) leaders in New Spain. Its Franciscan pedagogues, including Bernardino de Sahagún (c. 1499–1590), Andrés de Olmos (1491–1571) and Juan Bautista (c. 1555–1606/13), worked with indigenous students and alumni to collect, edit and circulate Nahuatl huehuetlahtolli, or ‘speech of the ancients’. This paper examines the largest collection of these orations printed in pre-modern Mexico, the Huehuetlahtolli [1601] edited by Juan Bautista and indigenous intellectuals from the college. It argues that the Tlatelolcans adapted Nahuatl ‘old words’ for the New World of colonial society. They ornamented the speeches with rhetorical techniques derived from Santa Cruz's Erasmian curriculum. They interpolated biblical sentences, particularly from Proverbs and Sirach, to enhance the evangelising potential of the discourses. Finally, they drew on Erasmus's theory of speech, as expressed in his pedagogical and spiritual writings, to explicate Nahuatl los difrasismos concerning eloquence and good counsel. Contextualising the Huehuetlahtolli [1601] in Santa Cruz's Erasmian schoolroom reveals the contours of its argument for vernacular evangelisation, the liberal education of indigenous youth and for the elegance of the Nahuatl tongue.
摘要:特拉特洛尔科圣克鲁兹学院成立于1536年,为新西班牙纳华(阿兹特克)领导人的儿子们提供免费教育。其方济各会的教育家,包括Bernardino de Sahagún(约1499-1590)、Andrés de Olmos(1491-1571)和Juan Bautista(约1555-1606/13),与土著学生和校友合作收集、编辑和传播Nahuatl huehuetlahtoli,即“古人的演讲”。本文考察了前现代墨西哥印刷的最大的这些演讲集,胡安·鲍蒂斯塔和该学院的土著知识分子编辑的《Huehuetlahtoli[1601]》。它认为,特拉特洛尔人将纳瓦特尔语的“旧词”改编为殖民社会的新世界。他们用源自圣克鲁斯伊拉斯米安课程的修辞技巧装饰演讲。他们插入了圣经中的句子,特别是《箴言》和《西拉赫》中的句子来增强话语的福音传播潜力。最后,他们借鉴了伊拉斯谟在其教学和精神著作中表达的言语理论,来解释关于雄辩和良策的纳瓦特尔-洛斯分歧。在圣克鲁斯伊拉斯米安的教室里,将Huehuetlahtoli[1601]的背景化,揭示了其对白话福音、土著青年的自由教育和纳瓦特尔语优雅的论点的轮廓。
期刊介绍:
The Royal Historical Society has published the highest quality scholarship in history for over 150 years. A subscription includes a substantial annual volume of the Society’s Transactions, which presents wide-ranging reports from the front lines of historical research by both senior and younger scholars, and two volumes from the Camden Fifth Series, which makes available to a wider audience valuable primary sources that have hitherto been available only in manuscript form.