{"title":"Entre gerundis i participis de present en català medieval","authors":"Jordi Suïls Subirà","doi":"10.1344/AFEL2018.8.6","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En aquest article miro de fer una descripcio breu del funcionament i la forma que presenten en catala medieval, especialment en els textos del segle XV, els anomenats gerundis i participis de present. Mostro com, en un cert periode, gerundis i participis de present es confonen en alguns contextos, fins al punt que alguns linguistes parlen de “participis gerundials”. Observare tambe, breument, la situacio en altres llengues com l’occita, el frances i l’italia, i m’ocupare de diversos casos particulars on algunes caracteristiques de la temporalitat es poden explicar, al meu entendre, a partir d’una situacio d’indefinicio entre el caracter verbal dels gerundis i el caracter adjectival dels participis de present tambe observada per al frances actual.","PeriodicalId":40232,"journal":{"name":"Anuari de Filologia-Estudis de Linguistica","volume":"1 1","pages":"137-158"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2018-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anuari de Filologia-Estudis de Linguistica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1344/AFEL2018.8.6","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
En aquest article miro de fer una descripcio breu del funcionament i la forma que presenten en catala medieval, especialment en els textos del segle XV, els anomenats gerundis i participis de present. Mostro com, en un cert periode, gerundis i participis de present es confonen en alguns contextos, fins al punt que alguns linguistes parlen de “participis gerundials”. Observare tambe, breument, la situacio en altres llengues com l’occita, el frances i l’italia, i m’ocupare de diversos casos particulars on algunes caracteristiques de la temporalitat es poden explicar, al meu entendre, a partir d’una situacio d’indefinicio entre el caracter verbal dels gerundis i el caracter adjectival dels participis de present tambe observada per al frances actual.
在这篇文章中,我试图简要描述它们是如何工作的,以及它们是如何在中世纪目录中呈现的,尤其是在15世纪的文本中,所谓的gerunds和present粒子。我展示了在某个时期,动名词和现在助词在某些语境中是如何混淆的,以至于一些语言学家谈论动名词助词。我还简要地观察了其他语言的情况,如欧西坦语、法语和意大利语,以及de a l的一些特殊情况,在我看来,从动名词的动词特征和现在参与者的形容词特征之间的不确定性的情况可以解释时间性的一些特征。