Об одном бурятском этнониме в якутской среде: *mököröön > mögürüön ~ möŋürüön ‘Мегюрен’

Q2 Arts and Humanities
B. Nanzatov, V. V. Tishin
{"title":"Об одном бурятском этнониме в якутской среде: *mököröön > mögürüön ~ möŋürüön ‘Мегюрен’","authors":"B. Nanzatov, V. V. Tishin","doi":"10.22162/2500-1523-2022-2-334-343","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Introduction. The article examines the onym Megüren (Yak. Möŋürüön < Mögürüön) used as a name of several administrative units in the territory of Yakutia, mainly those included in Meginsky (Yak. Mäŋä) District. The available 17th-century written sources — i.e. earliest Russian-language documents on Yakuts — mention no such onym. And it was E. Pekarsky who already pointed out that the Yakut word mögürüön ‘round-thick’ could be a Mongolic borrowing and, in particular, tended to trace parallels in the Buryat language. Subsequent researchers paid no attention to both the word and the corresponding ethnonym. Goals. The paper aims to analyze origins of the word the ethnic name stems from. Materials and methods. In the absence of early historical accounts, the work explores linguistic sources to investigate phonetic appearances of the Yakut onym in question and comparable data in other languages, primarily Mongolic ones. The latter include not only vocabularies but also materials dealing with personal onomastics. Some folklore elements also prove instrumental in settling the issue. Conclusions. The analysis of phonetic properties inherent to the Yakut ethnonym möŋürüön — in comparison with different forms of the word in Buryat dialects — makes it possible to conclude that it penetrated the Yakut discourse precisely from a language essentially close to western Buryat dialects characterized by the use of /ö/ in the first syllable (/ü/ in standard Buryat) and vowel labialization in non-first syllables. Other features outline the upper chronological limit of the word’s arrival in Yakut to the late 17th century since the observed properties are as follows: /g/ > /ŋ/ assimilation; presence of a long vowel in -VgV- complex, and the intervocalic /g/ from the Mongolic /k/ not yet transformed into the Buryat /χ/","PeriodicalId":33928,"journal":{"name":"Mongolovedenie","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Mongolovedenie","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22162/2500-1523-2022-2-334-343","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Introduction. The article examines the onym Megüren (Yak. Möŋürüön < Mögürüön) used as a name of several administrative units in the territory of Yakutia, mainly those included in Meginsky (Yak. Mäŋä) District. The available 17th-century written sources — i.e. earliest Russian-language documents on Yakuts — mention no such onym. And it was E. Pekarsky who already pointed out that the Yakut word mögürüön ‘round-thick’ could be a Mongolic borrowing and, in particular, tended to trace parallels in the Buryat language. Subsequent researchers paid no attention to both the word and the corresponding ethnonym. Goals. The paper aims to analyze origins of the word the ethnic name stems from. Materials and methods. In the absence of early historical accounts, the work explores linguistic sources to investigate phonetic appearances of the Yakut onym in question and comparable data in other languages, primarily Mongolic ones. The latter include not only vocabularies but also materials dealing with personal onomastics. Some folklore elements also prove instrumental in settling the issue. Conclusions. The analysis of phonetic properties inherent to the Yakut ethnonym möŋürüön — in comparison with different forms of the word in Buryat dialects — makes it possible to conclude that it penetrated the Yakut discourse precisely from a language essentially close to western Buryat dialects characterized by the use of /ö/ in the first syllable (/ü/ in standard Buryat) and vowel labialization in non-first syllables. Other features outline the upper chronological limit of the word’s arrival in Yakut to the late 17th century since the observed properties are as follows: /g/ > /ŋ/ assimilation; presence of a long vowel in -VgV- complex, and the intervocalic /g/ from the Mongolic /k/ not yet transformed into the Buryat /χ/
关于雅库特环境中的布里亚特民族名称:*Mökörön>Mögürüön~Mö331ürüön“Megüren”
介绍。本文考察了牦牛的名字。Möŋürüön < Mögürüön)用作雅库特领土上的几个行政单位的名称,主要包括在梅金斯基(Yak。马ŋ区。现有的17世纪书面资料——即最早的关于雅库特人的俄语文献——没有提到这样的名字。E. Pekarsky已经指出,雅库特语mögürüön“圆厚”可能是蒙古语的借用,特别是,倾向于在布里亚特语中找到相似之处。后来的研究者没有同时关注这个词和相应的民族名。的目标。本文旨在分析民族名称的词源。材料和方法。在缺乏早期历史记载的情况下,这项工作探索了语言学来源,以调查有问题的雅库特名字的语音外观和其他语言(主要是蒙古语)的可比数据。后者不仅包括词汇,还包括处理个人专属词汇的材料。一些民间传说的元素也被证明有助于解决这个问题。结论。通过对雅库特民族词möŋürüön固有的语音特性的分析——与布里亚特方言中该词的不同形式进行比较——可以得出这样的结论:雅库特语中的雅库特语完全来自一种本质上接近西部布里亚特方言的语言,其特点是在第一个音节中使用/ö/(标准布里亚特语中使用/ü/),非第一个音节中使用元音唇音。其他特征概述了该词在17世纪后期到达雅库特的时间上限,因为观察到的属性如下:/g/ > /音/同化;在- vgv -复合体中存在一个长元音,蒙古语/k/尚未转化为布里亚特语/χ/的间音/g/
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Mongolovedenie
Mongolovedenie Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
30
审稿时长
4 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信