{"title":"The promise of linguistic equity for migrants in Australian courtrooms: a cross-disciplinary perspective","authors":"Ran Yi","doi":"10.1080/1323238X.2023.2232171","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT In human rights studies, much has been written and studied about civil, economic, political and social rights. Little has been explored about the linguistic human rights of migrants and minorities in justice-critical settings. Situated at the nexus of migration, human rights and sociolinguistic studies, this short essay walks through the current perspectives of linguistic equity for migrants and minorities in Australian interpreter-mediated courtroom encounters. The essay leaves the readers with three reflections: (1) clarifications on the use of nuanced terms such as linguistic equality and linguistic equity, (2) updated knowledge of the difficulties in achieving accuracy for migrants and minorities in court interpreting and (3) refreshed understanding of role-related practical challenges in the professional life of interpreters in court and beyond.","PeriodicalId":37430,"journal":{"name":"Australian Journal of Human Rights","volume":"29 1","pages":"174 - 180"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Australian Journal of Human Rights","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/1323238X.2023.2232171","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
ABSTRACT In human rights studies, much has been written and studied about civil, economic, political and social rights. Little has been explored about the linguistic human rights of migrants and minorities in justice-critical settings. Situated at the nexus of migration, human rights and sociolinguistic studies, this short essay walks through the current perspectives of linguistic equity for migrants and minorities in Australian interpreter-mediated courtroom encounters. The essay leaves the readers with three reflections: (1) clarifications on the use of nuanced terms such as linguistic equality and linguistic equity, (2) updated knowledge of the difficulties in achieving accuracy for migrants and minorities in court interpreting and (3) refreshed understanding of role-related practical challenges in the professional life of interpreters in court and beyond.
期刊介绍:
The Australian Journal of Human Rights (AJHR) is Australia’s first peer reviewed journal devoted exclusively to human rights development in Australia, the Asia-Pacific region and internationally. The journal aims to raise awareness of human rights issues in Australia and the Asia-Pacific region by providing a forum for scholarship and discussion. The AJHR examines legal aspects of human rights, along with associated philosophical, historical, economic and political considerations, across a range of issues, including aboriginal ownership of land, racial discrimination and vilification, human rights in the criminal justice system, children’s rights, homelessness, immigration, asylum and detention, corporate accountability, disability standards and free speech.