{"title":"Two artists and two mélodies","authors":"C. Wilson","doi":"10.3828/jrs.2021.21","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nAndré Caplet (1878-1925) set just two of Baudelaire’s poems: La Cloche fêlée [‘The Cracked Bell’] and La Mort des pauvres [‘The Death of the Poor’]. These mélodies were composed in 1922, just three years before the artist’s death. For a composer with a tendency to shy away from setting poetry of the French giants of literature, the questions of how and why Caplet chose to translate Baudelaire’s poetry into the mélodie are intriguing. This exploration of La Cloche fêlée and La Mort des pauvres considers the ways in which Caplet reflects the poetic imagery of Baudelaire’s texts within musical structures. Caplet’s compositional language is distinctive, and his artistic approach to musically illuminating poetic meaning is perceptive and sensitive. Through viewing the creative intersection of these two artists, this article offers an interpretation that presents a perspective on Caplet’s musical character and reveals insight into his connection to Baudelaire’s poetic language.","PeriodicalId":41740,"journal":{"name":"Journal of Romance Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Romance Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3828/jrs.2021.21","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
André Caplet (1878-1925) set just two of Baudelaire’s poems: La Cloche fêlée [‘The Cracked Bell’] and La Mort des pauvres [‘The Death of the Poor’]. These mélodies were composed in 1922, just three years before the artist’s death. For a composer with a tendency to shy away from setting poetry of the French giants of literature, the questions of how and why Caplet chose to translate Baudelaire’s poetry into the mélodie are intriguing. This exploration of La Cloche fêlée and La Mort des pauvres considers the ways in which Caplet reflects the poetic imagery of Baudelaire’s texts within musical structures. Caplet’s compositional language is distinctive, and his artistic approach to musically illuminating poetic meaning is perceptive and sensitive. Through viewing the creative intersection of these two artists, this article offers an interpretation that presents a perspective on Caplet’s musical character and reveals insight into his connection to Baudelaire’s poetic language.
安德烈·卡莱特(1878-1925)只选了波德莱尔的两首诗:《破碎的钟》fêlée和《穷人之死》。这些歌曲创作于1922年,也就是这位艺术家去世前三年。对于一个倾向于回避以法国文学巨匠为背景的作曲家来说,卡莱特如何以及为什么选择将波德莱尔的诗歌翻译成法文的问题是很有趣的。这一探索La Cloche fêlée和La Mort des pauvres认为卡莱特在音乐结构中反映波德莱尔文本的诗意意象的方式。卡普莱特的作曲语言独具特色,他以音乐照亮诗意的艺术手法是敏锐而敏感的。本文通过观察这两位艺术家的创作交集,提供了一种解读卡莱特音乐性格的视角,并揭示了他与波德莱尔诗歌语言的联系。
期刊介绍:
Published in association with the Institute of Modern Languages Research, School of Advanced Study, University of London. Journal of Romance Studies (JRS) promotes innovative critical work in the areas of linguistics, literature, performing and visual arts, media, material culture, intellectual and cultural history, critical and cultural theory, psychoanalysis, gender studies, social sciences and anthropology. One themed issue and two open issues are published each year. The primary focus is on those parts of the world that speak, or have spoken, French, Italian, Spanish or Portuguese, but articles focusing on other Romance languages and cultures (for example, Catalan, Galician, Occitan, Romanian and other minority languages) is also encouraged.