{"title":"Pún and tio̍h in Penang\n Hokkien","authors":"J. Hing","doi":"10.1075/jpcl.00108.hin","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Penang Hokkien was spoken by the early Hokkien settlers as a\n heritage language in a Malay dominant environment before it became a lingua\n franca of the Chinese communities in present-day Penang and its neighboring\n states in Northern Malaysia. Over two centuries, Penang Hokkien has assimilated\n Malay words and structures. This article discusses the forms and functions of\n pún and tio̍h, which have assimilated\n Malay elements as response strategies to two key triggers for deviation from the\n baseline Southern Min dialect: ambiguity and complex structure. Through a\n detailed study of pún and tio̍h, this article\n contributes to a better understanding of the development of a Malay-dominant\n heritage language that is based on a Chinese dialect spoken in the Malay\n peninsula.","PeriodicalId":43608,"journal":{"name":"Journal of Pidgin and Creole Languages","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2023-05-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Pidgin and Creole Languages","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/jpcl.00108.hin","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Penang Hokkien was spoken by the early Hokkien settlers as a
heritage language in a Malay dominant environment before it became a lingua
franca of the Chinese communities in present-day Penang and its neighboring
states in Northern Malaysia. Over two centuries, Penang Hokkien has assimilated
Malay words and structures. This article discusses the forms and functions of
pún and tio̍h, which have assimilated
Malay elements as response strategies to two key triggers for deviation from the
baseline Southern Min dialect: ambiguity and complex structure. Through a
detailed study of pún and tio̍h, this article
contributes to a better understanding of the development of a Malay-dominant
heritage language that is based on a Chinese dialect spoken in the Malay
peninsula.
期刊介绍:
The Journal of Pidgin and Creole Languages (JPCL) aims to provide a forum for the scholarly study of pidgins, creoles, and other contact language varieties, from multi-disciplinary perspectives. The journal places special emphasis on current research devoted to empirical description, theoretical issues, and the broader implications of the study of contact languages for theories of language acquisition and change, and for linguistic theory in general. The editors also encourage contributions that explore the application of linguistic research to language planning, education, and social reform, as well as studies that examine the role of contact languages in the social life and culture, including the literature, of their communities.